Sanskrit Sentence Study
संस्कृत वाक्य अभ्यास
~~~~~~~~~~
कूपे जलं नास्ति ।
= कुएँ में पानी नहीं है
There is no water in the well.
तड़ागे जलं नास्ति ।
= तालाब में पानी नहीं है ।
There is no water in the pond.
नद्यां जलं नास्ति ।
= नदी में पानी नहीं है ।
There is no water in the river.
कुत्रापि जलं नास्ति ।
= कहीं भी पानी नहीं है ।
There is no water anywhere.
हे बान्धवः , कृपया जलस्य अपव्ययं मा कुर्वन्तु ।
= हे बन्धुओं , कृपया पानी का दुरुपयोग मत करिये ।
Hey brothers, please do not misuse the water.
व्यर्थमेव जलं मा प्रवाहयन्तु ।
= बेकार में पानी मत बहाईये ।
Do not waste water.
भवतां नगरे जलं स्यात् ।
= आपके नगर में पानी होगा ।
There will be water in your city.
अन्येषां नगरे न अपि स्यात् ।
= औरों के नगर में नहीं भी होगा ।
Will not be in others' cities.
अतः जलं संरक्षणीयम्
= अतः पानी बचाना चाहिये ।
So water should be saved.
मम माता विविधप्रकाराणां संधानं निर्माति स्म।
= मेरी माँ विविध प्रकार के अचार बनाती थीं ।
अपक्वाम्रस्य अम्लीयं संधानम्
= कच्चे आम का खट्टा अचार
अपक्वाम्रस्य मधुरं संधानम्
= कच्चे आम का मीठा अचार।
अपक्वाम्रस्य संमृदम् ( छिन्नकम् )अपि निर्माति स्म।
= कच्चे आम का छुन्ना भी बनाती थीं
केचन जनाः श्लेष्मातकस्य संधानं निर्मान्ति।
= कुछ लोग लसोड़े का अचार बनाते हैं
मम भगिनी शाकानां संधानं निर्माति।
= मेरी जीजी सब्जियों का अचार बनाती हैं।
लशुनस्य अपि संधानं भवति।
= लहसुन का भी अचार होता है।
एकदा हिंगोः संधानं खादितवान् अहम्
= एक बार मैंने हींग का अचार खाया।
अपक्वे आम्रे हिंगू स्थाप्यते।
= कच्ची केरी में हींग डाली जाती है।
सिंधी जनाः पलाण्डोः संधानं निर्मान्ति।
= सिंधी लोग प्याज का अचार बनाते हैं
मह्यं संधानं रोचते।
= मुझे अचार पसंद है।
संस्कृत वाक्याभ्यासः
~~~~~~~~~~~~~~
दीपकः अद्य रुष्ट: अस्ति ।
= दीपक आज रूठा हुआ है
सः प्रकोष्ठे एकस्मिन् कोणे उपविष्ट: अस्ति ।
= वह कमरे के एक कोने में बैठ गया है
तस्य अनुजा तं प्रीणयितुं प्रयासं करोति ।
= उसकी छोटी बहन उसको मनाने का प्रयत्न करती है
अनुजा - किमर्थं रे , किमर्थं रे,
रुष्ट: अस्ति किमर्थं रे,
न खादति , न तु पिबति
न पठति , न लिखति रे ,
भवतु प्रसन्न: हे मम भ्रातः
विस्मरतु सर्वं त्वरितं रे ,
अनुजा निवेदयति हे मम भ्रात:
त्वं तु क्षमासमर्थ: रे ,
यावद् भ्राता किमपि न खादति
तावद् अहमपि न खादामि रे ,
अनुजायाः गीतं श्रुत्वा दीपक: प्रसन्नः अभवत् ।
= छोटी बहन का गीत सुनकर दीपक खुश हो गया
त्वरितमेव उत्थाय सः अपि गीतम् अगायत् ।
= तुरन्त उठकर उसने भी गाना गाया
दीपकः - स्नेहमयी मम अनुजे सुशीले
नास्मि नास्मि अहं रुष्ट: रे
कुरु कुरु त्वमपि अल्पाहारम्
उपविश अत्र मया सह रे ,
एषः मातुलः अस्ति ।
= ये मामाजी है
एषः कस्य मातुलः ?
= ये किसका मामा है ?
एषः तस्य बालकस्य मातुलः ।
= यह उस बच्चे का मामा है ।
सः बालकः कः ?
= वो बच्चा कौन है ?
सः बालकः एतस्य भागिनेयः ।
= वह बच्चा उसका भांजा है ।
भागिनेयी कुत्र अस्ति ?
= भांजी कहाँ है ?
भागिनेयी मातुलान्या सह अस्ति ।
= भांजी मामी जी के साथ है ।
एकः सज्जनः प्रश्नं पृष्टवान् ।
= एक सज्जन ने प्रश्न पूछा ।
विधिलिङ्ग किं भवति ?
= विधिलिङ्ग क्या होता है ?
विधिलिङ्गस्य उपयोगः विविधभावानाम् अभिव्यक्त्यर्थं क्रियते ।
= विधिलिङ्ग का उपयोग विविध भावों को व्यक्त करने के लिये किया जाता है
यथा - जैसे
1) विधि-विधानं वक्तुम्
= विधि विधान कहने के लिए
सर्वे शीघ्रमेव मद्यपानं त्यजेयु:
= सब जल्दी से मद्यपान छोड़ दें ।
2) निमंत्रणं दातुम्
बालिकाः ! मम गृहम् आगत्य भोजनं कुर्यु:
= बच्चियों मेरे घर आकर भोजन करो
3) आमंत्रणम् दातुम्
अत्र सुखेन निवसेयु:
= यहाँ सुख से रहें
4) अधीष्ट ( अनुरोध )
भवान् कृपया अत्र उपविशेत्
= आप कृपया यहाँ बैठें
5) संप्रश्न अर्थम्
पुत्रः रसायनशास्त्रं पठेत् वा भौतिकशास्त्रं पठेत् ?
= पुत्र रसायनशास्त्र पढ़े या भौतिकशास्त्र पढ़े ?
6) प्रार्थनां कर्तुम्
हे आचार्य ! मां पाठयेत् ।
= हे आचार्य मुझे पढ़ाईये ।
7) शपथ अर्थम्
सर्वेषाम् आतंकवादीनां नाशः भवेत्
= सभी आतंकवादियों का नाश हो
8) कामाचार अनुज्ञा ( काम की अनुमति )
यथा रोचते तथा कुर्यात्
= जैसा ठीक लगे वैसा करिये
9 ) उपदेश
प्रातः यज्ञम् कुर्यात्
= प्रातः यज्ञ करिये ।
निर्धनेभ्यः दानं दद्यात्
= निर्धनों को दान दीजिये
संस्कृत वाक्याभ्यासः
~~~~~~~~~~~~~~
जयेशः पुनः दुग्धं पिबति ।
= जयेश फिर से दूध पी रहा है
प्रातः एकवारं दुग्धम् अपिबत् ।
= सुबह एक बार दूध पी लिया था
अधुना एकः अतिथि आगतः ।
= अभी एक अतिथि आया है
अतिथेः कृते तस्य भार्या चायम् आनीतवती ।
= अतिथि के लिये उसकी पत्नी चाय लाई
जयेशस्य कृते दुग्धम् आनीतवती ।
= जयेश के लिये दूध लाई
जयेशः चायं न पिबति ।
= जयेश चाय नहीं पीता है
जयेशस्य भार्या अपि चायं न पिबति ।
= जयेश की पत्नी भी चाय नहीं पीती है
पारसः वस्त्रविक्रेता अस्ति।
= पारस वस्त्रविक्रेता है।
सः ग्राहकान् वस्त्राणि दर्शयति।
= वह ग्राहकों को वस्त्र दिखाता है।
विविधानां वर्णानां वस्त्राणि दर्शयति।
= विविध रंगों के वस्त्र दिखाता है।
सः युतकस्य वस्त्राणि दर्शयति।
= वह शर्ट के कपड़े दिखाता है।
सः उरूकस्य वस्त्राणि दर्शयति।
= वह पेंट के कपड़े दिखाता है।
सः ग्राहकं पृच्छति।
= वह ग्राहक से पूछता है।
कियत् वस्त्रं ददानि ?
= कितना कपड़ा दूँ ?
युतकं निर्मास्यति वा करांशुकम् ?
= शर्ट बनाएँगे या कुर्ता ?
युतकम् ?
=शर्ट ??
तर्हि सार्धद्विहस्त-परिमितं वस्त्रं पर्याप्तम्।
= तो ढाई मीटर कपड़ा पर्याप्त है।
सः वस्त्रं कर्तयित्वा ग्राहकाय ददाति।
= वह वस्त्र काट कर ग्राहक को देता है।
संस्कृत वाक्याभ्यासः
~~~~~~~~~~~~~~
सा रोशनी अस्ति ।
= वह रोशनी है
रोशनी मम संस्कृत छात्रा अस्ति ।
= रोशनी मेरी संस्कृत छात्रा है
प्रतिशनिवासरे तां पाठयितुं गच्छामि ।
= हर शनिवार उसे पढ़ाने जाता हूँ
सा प्रेम्णा संस्कृतं पठति ।
= वह प्रेम से संस्कृत पढ़ती है
तया सह तस्याः सख्यः अपि पठन्ति ।
= उसके साथ उसकी सहेलियाँ भी पढ़ती हैं
अहं ताः सर्वाः पाठयामि ।
= मैं उन सबको पढ़ाता हूँ
प्रातः रोशनी माम् दूरवाणीम् अकरोत्
= सुबह रोशनी ने मुझे फोन किया
रोशनी - हे गुरो , अद्य पाठनार्थं कदा आगमिष्यति ?
= गुरुजी , आज पढ़ाने के लिये कब आएँगे ?
अहम् - सायंकाले सप्तवादने आगमिष्यामि ।
= शाम को सात बजे आऊँगा
रोशनी अवदत्
= रोशनी ने कहा
सुष्ठु गुरुवर्य
= ठीक है गुरु जी
खगानां कृते मृत्तिकापात्रे जलं स्थापितम् अस्ति।
= पक्षीयों के लिये मिट्टी के पात्र में पानी रखा है
चटकाः आगच्छन्ति।
= चिड़ियाएँ आती हैं।
जलं पिबन्ति।
= पानी पीती हैं ।
उड्डयन्ते।
= उड़ जाती हैं।
काश्चन चटकाः जले स्नान्ति।
= कुछ चिड़ियाएँ पानी में नहाती हैं।
यदाकदा शुकाः अपि जलं पातुम् आगच्छन्ति।
= कभी कभी तोते भी पानी पीने आते हैं।
कपोताः न आगच्छन्ति।
= कबूतर नहीं आते हैं।
कपोतानां कृते जलं कपोतगृहे स्थापितम् अस्ति।
= कबूतरों के लिये कबूतरघर में पानी रखा है।
वृक्षेषु अपि जलपात्राणि लम्बन्ते।
= वृक्षों पर भी जलपात्र लटक रहे हैं।
पक्षीणां सर्वे सेवां कुर्वन्ति।
= पक्षियों की सभी सेवा करते हैं।
संस्कृत वाक्य अभ्यासः
~~~~~~~~~~~~
न्यायाधीशः - भवान् दोषं कृतवान् खलु ?
= न्यायाधीश - आपने दोष किया था क्या ?
अपराधी - नैव , मान्यवर
= अपराधी - नहीं your honor .
न्यायाधीशः - भवान् किमपि अपराधं न
कृतवान् ?
= आपने कोई भी अपराध नहीं किया ?
∆ नैव महोदय = नहीं महोदय ।
न्यायाधीशः - भवान् सत्यं वदति खलु ?
= आप सही में सच बोल रहे हैं ?
∆ आम् , सत्यं वदामि
= हाँ मैं सच बोल रहा हूँ ।
न्यायाधीशः - तर्हि पथिकमार्गे तं कः
मारितवान् ?
= तो फिर फुटपाथ पर उसे किसने मारा ?
∆ अहं न जानामि = मैं नहीं जानता हूँ ।
न्या : - तस्मिन् दिने भवान् मदिरां पीत्वा यानं
चालयति स्म ।
= उस दिन आप शराब पीकर वाहन चला रहे थे ।
∆ न मान्यवर , न पिबामि अहम्
= नहीं योअर ऑनर , मैं नहीं पीता हूँ ।
न्या : - भवतः रक्तपरीक्षणस्य वृतान्तं ज्ञापयति
= आपकी रक्त जाँच रिपोर्ट बता रही है ।
न्या : - मिथ्यां वदति भवान्
= आप झूठ बोल रहे हैं ।
न्या : - अहं भवते कठोरं दण्डम् ददामि
= मैं आपको कड़ी सजा देता हूँ ।
न्या : - पञ्चवर्षाणि पर्यन्तं भवान् कारावासे एव
निवत्स्यति
= आप पञ्च साल तक जेल में रहेंगे ।
संस्कृत वाक्याभ्यासः
~~~~~~~~~~~~~~
सा शान्तला अस्ति ।
= वह शान्तला है
शान्तला वैद्या अस्ति ।
= शान्तला वैद्या है
सा अंजार नगरे निवसति ।
= वह अंजार नगर में रहती है
तस्यै संस्कृत भाषा रोचते ।
= उसे संस्कृत भाषा पसंद है
सा प्रतिदिनं संस्कृत-सम्भाषणस्य अभ्यासं करोति ।
= वह हररोज संस्कृत में बातचीत करने का अभ्यास करती है
अहं यत्किमपि पाठयामि ...
= मैं जो भी पढ़ाता हूँ
तद् सर्वं टिप्पणीपुस्तिकायां लिखति।
= वह सब नोट बुक में लिखती है
तस्याः पुत्री अपि सम्यक् संस्कृतं वदति।
= उसकी बेटी भी सही से पढ़ती है
संस्कृत वाक्य अभ्यासः
~~~~~~~~~~~~
त्वम् = तुम
त्वम् युवकः असि = तुम युवक हो
त्वम् युवती असि = तुम युवती हो
त्वं पुस्तकं पठसि
= तुम पुस्तक पढ़ रहे हो / रही हो
त्वं भोजनं करोषि
= तुम भोजन कर रहे हो / रही हो ।
त्वाम् = तुमको
आम् , अहं त्वां वदामि
= हाँ , मैं तुमको बोल रहा हूँ ।
त्वां कः न जानाति ?
= तुमको कौन नहीं जानता ?
त्वया = तुमसे / तुम्हारे द्वारा
त्वया किं कार्यम् क्रियते ?
= तुम्हारे द्वारा कौनसा काम किया जाता है
( तुम क्या काम करते हो ? )
त्वया प्राणायामः करणीयः
= तुम्हें प्राणायाम करना चाहिए
तुभ्यम् = तुम्हें
सः तुभ्यं किमपि न दास्यति
= वह तुम्हें कुछ भी नहीं देगा ।
माता तुभ्यं किं दत्तवती ?
= माँ ने तुमको क्या दिया ?
त्वत् = तुम से
सः त्वत् बिभेति = वह तुमसे डरता है
उदयनः त्वत् अधिकः चतुरः अस्ति
= उदयन तुमसे अधिक चतुर है ।
तव = तुम्हारा , तुम्हारी , तुम्हारे
तव गृहं कुत्र अस्ति ?
= तुम्हारा घर कहाँ है ?
एषा तव भगिनी अस्ति खलु ?
= ये आपकी बहन है न ?
तव एव गृहम् एतद्
= तुम्हारा ही घर है यह ।
त्वयि = तुम में , तुम पर
माता त्वयि स्निह्यति
= माँ तुमको प्यार करती है ।
अद्य त्वयि बहु कार्यभारः अस्ति
= आज तुम पर बहुत कार्यभार है ।
सः त्वयि एव विश्वसिति
= वह तुम पर ही विश्वास करता है ।
( केवलम् एकवचनस्य अभ्यासः अस्ति )
-- अखिलेश आचार्य
5 टिप्पणियाँ
बहुत अच्छा महोदय
जवाब देंहटाएंधन्यवाद:
हटाएंउत्तमः
जवाब देंहटाएंधन्यवाद:
हटाएंअत्युत्यम:
जवाब देंहटाएंधन्यवाद:/thank-you
Emoji