संस्कृत वाक्य अभ्यास
Sanskrit Sentence Study
न ..न.. न... द्वारं मा पिधायतु।
= नहीं दरवाजा बंद मत करो
मूषकं बहिः गच्छतु नाम।
= चूहे को बाहर जाने दो।
पश्यतु तत्र अस्ति
= देखो वहाँ है ।
कुत्र ???
कपाटिकायाः अधः ...
= अलमारी के नीचे ...
ओह ... ततः तु अग्रे गतः
= ओह .... वहाँ से तो आगे चला गया
पर्यंकस्य अधः अस्ति।
= पलंग के नीचे है।
दण्डेन नुदतु
= लाठी से धकेलो
ओह ... सः तु पाकशालां गतः
= ओह ... वह तो रसोई में गया
पाकशालायाः द्वारम् उद्घाटितम् अस्ति
= रसोई का दरवाजा खुला है।
पुनः एकवारं नुदतु।
= फिर से एक बार धकेलो
उत्तमं ... मूषकः बहिः गतः ।
= बढ़िया जी .... चूहा बाहर गया ।
संस्कृत वाक्य अभ्यासः
~~~~~~~~~~~~~~
मन्दं मा वद ।
= धीमे मत बोलो ।
सः उच्चै: श्रृणोति ।
= वह ऊँचा सुनता है ।
मन्दं वदिष्यसि चेत् सः न श्रोष्यति ।
= धीमे बोलोगे तो वह नहीं सुनेगा ।
तस्य समीपं गत्वा एव वद ।
= उसके पास जाकर बोलो ।
एकस्यां दुर्घटनायां तस्य श्रवणशक्तिः क्षीणा जाता ।
= एक दुर्घटना में उसकी सुनने की शक्ति कम हो गई ।
सः सर्वम् अवगच्छति ।
= वह सब कुछ समझता है ।
कार्यम् अपि बहु शीघ्रं करोति ।
= काम भी बहुत जल्दी करता है ।
बहु प्रेम्णा वार्तालापं करोति ।
= बहुत प्रेम से बातचीत करता है ।
संस्कृतगीतम् अपि गायति ।
= संस्कृत गीत भी गाता है ।
केवलं तस्य कर्णयोः दोषः अस्ति ।
= केवल उसके दोनों कानों में दोष है ।
मार्गे अस्मि।
= रास्ते में हूँ।
यानं चालयामि।
= गाड़ी चला रहा हूँ।
सः अपि यानं चालयति।
= वह भी गाड़ी चला रहा है।
सा अपि यानं चालयति ।
= वह भी गाड़ी चला रही है।
मार्गे निर्माणकार्यं चलति।
= रास्ते में निर्माणकार्य चल रहा है।
सर्वे यानचालने कष्टम् अनुभवन्ति।
= सभी वाहन चलाने में कष्ट अनुभव कर रहे हैं
इतः अपि यानानि गच्छन्ति ।
= यहाँ से भी वाहन जा रहे हैं ।
ततः अपि यानानि आगच्छन्ति ।
= वहाँ से भी वाहन आ रहे हैं ।
मार्गे अनेके अवरोधाः सन्ति।
= रास्ते में अनेक अवरोध हैं
तथापि गन्तव्यं तु अस्ति।
= फिर भी जाना तो है ।
कथञ्चिद्पि मार्गः पारणीयः ।
= कैसे भी करके रास्ता पार करना है
कोsपि न विरमति।
= कोई नहीं रुक रहा है।
संस्कृत वाक्य अभ्यासः
~~~~~~~~~~~~~~
* स्वातिः विंशतिः आमलकानि खादितवती ।
= स्वाति ने बीस आँवले खा लिये ।
** विंशतिः आमलकानि !!!
= बीस आँवले !!!
* आम् , विंशतिः आमलकानि ।
= हाँ , बीस आँवले ।
** किमर्थं विंशतिः आमलकानि खादितवती सा ?
= उसने बीस आँवले क्यों खाए ?
* तस्याः सख्याः पणः आसीत्
= उसकी सहेली की शर्त थी ।
विंशतिः आमलकानि खाद ।
बीस आँवले खाओ ।
अहम् एकसहस्र रूप्यकाणि दास्यामि ।
= मैं एक हजार रूपया दूँगी ।
स्वातिः तु प्रतिदिनम् आमलकं खादति एव ।
= स्वाति तो हर रोज आँवला खाती ही है ।
* अतः सा प्रेम्णा आमलकानि खादितवती ।
= इसलिये वह प्यार से आँवले खा गई ।
उत्पीठिका = टेबल
स्वागतकक्षे उत्पीठिका अस्ति।
= स्वागतकक्ष में टेबल है।
उत्पीठिकायां पुष्पाधानी अस्ति।
= टेबल पर फूलदान है
पुष्पाधान्यां पुष्पाणि सन्ति।
= फूलदान में फूल हैं ।
विविधानि पुष्पाणि सन्ति।
= विविध फूल हैं ।
एका बालिका सर्वेषां स्वागतं करोति।
= एक बच्ची सबका स्वागत कर रही है
तस्याः हस्ते एका स्थालिका अस्ति।
= उसके हाथ में एक थाली है।
स्थालिकायां पुष्पाणि , अक्षतं , तिलकं च अस्ति।
= थाली में फूल , अक्षत और तिलक हैं ।
सा बालिका सर्वान् तिलकं करोति।
= वह बच्ची सबको तिलक करती है।
सर्वेषाम् उपरि पुष्पवर्षां करोति
= वह सबके ऊपर पुष्पवर्षा करती है।
सा बालिका स्वस्तिवाचनं गायति
= वह बालिका स्वस्तिवाचन गाती है।
ओं स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाः स्वस्ति नः पूषा विश्ववेदाः स्वस्तिः नस्तार्क्ष्यो अरिष्टनेमि: स्वस्ति नो बृहस्पतिः ददातु।
संदिग्धायाम् अवस्थायां सः प्राप्तः ।
= संदिग्ध अवस्था में वह मिला।
रक्षकः तम् अवरोधितवान् ( अवारोधयत् )
= रक्षक ने उसे रोका।
रक्षकः - तिष्ठ .... यानपेटिकाम् उद्घाटय
= रुको .... बैग खोलो।
- किम् अस्ति अन्तः ?
= अन्दर क्या है ?
* अहं न जानामि।
= मैं नहीं जानता हूँ।
रक्षकः - सशङ्कितायाम् अवस्थायाम् अत्र भ्रमति।
= सशंकित अवस्था में यहाँ घूम रहे हो।
- गृहं किमर्थं न गच्छसि त्वम् ?
= तुम घर क्यों नहीं जाते हो ?
- कुत्र निवससि त्वम् ?
= तुम कहाँ रहते हो ?
* रक्षक महोदय ! अहं छात्रः अस्मि।
= रक्षक जी ! मैं तो विद्यार्थी हूँ।
* एकः जनः मम हस्ते यानपेटिकां दत्वा अवदत् " अह आगच्छामि"
= एक व्यक्ति ने मेरे हाथ में बैग देकर कहा " मैं आ रहा हूँ"
* अधुना पर्यन्तं सः न आगतवान्।
= वो अभी तक नहीं आया।
* अहं किं करवाणि ?
= मैं क्या करूँ ?
रक्षकः - तव परिचयपत्रं दर्शय ।
= तुम्हारा परिचयपत्र दिखाओ।
* आं पश्यतु , अहम् आदर्श पाठशालायाः छात्रः अस्मि।
= हाँ देखिये , मैं आदर्श पाठशाला का छात्र हूँ।
रक्षकः - त्वं तु सत्यमेव छात्रः असि।
= तुम तो सच में छात्र हो।
- श्रृणु , कोsपि अपरिचितः जनः किमपि ददाति तद् न स्वीकरणीयम् ।
= सुनो , कोई भी अपरिचित व्यक्ति कुछ भी देता है वो नहीं लेना चाहिये ।
- सः किमपि ददाति तद् न खादनीयम्।
= वह कुछ भी दे वो नहीं खाना चाहिये।
- अवगतम् ?
= समझ में आ गया ?
* आम् अवगतम् ।
= हाँ समझ में आ गया।
ह्यः तस्य युतके चायं पतितम् ।
= कल उसकी शर्ट पर चाय गिर गई।
सः शीघ्रमेव जलेन युतकं स्वच्छं करोति।
= वह जल्दी से शर्ट साफ करता है।
तथापि एकः बिन्दुः युतके अवशिष्टः।
= फिर भी एक बूँद शर्ट पर रह गई।
चायबिन्दुः युतके स्थायी न भवेत् इति विचिन्तय सः ऊष्णेन जलेन घर्षयति।
= चाय की बूँद शर्ट पर स्थायी न हो जाए यह सोचकर वह गरम पानी से रगड़ता है।
सः पुनः पुनः घर्षयति।
= वह पुनः पुनः रगड़ता है।
तथापि तद् कलुषं दूरं न भवति।
= फिर भी वो दाग दूर नहीं होता है।
कलुषस्य तिरोधानं न भवति।
= दाग नहीं मिटता है।
सः बलेन घृष्ट्वा कलुषस्य तिरोधानं कर्तुं यतते।
= वह बलपूर्वक घिसकर दाग मिटाने का प्रयत्न करता है।
अंततोगत्वा तस्य युतकस्य कलुषं सः अपाकरोति।
= आखिर वह उसकी शर्ट का दाग दूर कर देता है।
अधुना सः ध्यानपूर्वकं चायं पिबति।
= अब वो ध्यान से चाय पी रहा है।
तस्य सम्पूर्णं युतकं स्वच्छं जातम् ।
= उसकी पूरी शर्ट साफ हो गई।
सः व्यजनं न इच्छति ।
= वह पंखा नहीं चाहता है।
अहं व्यजनं इच्छामि।
= मैं पंखा चाहता हूँ।
सः वातानुकूलम् इच्छति।
= वह ए. सी. चाहता है।
अहं वातानुकूलं न इच्छामि।
= मैं ए. सी. नहीं चाहता हूँ।
वातानुकूलिते वातावरणे मां निद्रा न आगच्छति।
= ए. सी. के वातावरण में मुझे नींद नहीं आती।
व्यजनं चलति तर्हि तं निद्रा न आगच्छति।
= पंखा चलता है तो उसको नींद नहीं आती है ।
अस्तु अहं बहिः शयनं करोमि।
= ठीक है मैं बाहर सोता हूँ ।
प्रकोष्ठात् बहिः तु मषकाः सन्ति।
= कमरे से बाहर तो मच्छर हैं
अन्तः एव शयनं करोमि।
= अंदर ही सोता हूँ।
अत्र मा पठतु ।
= यहाँ मत पढ़िये ।
अत्र पर्णानि पतन्ति।
= यहाँ पत्ते गिरते हैं।
अधुना पर्णाझर-ऋतुः अस्ति।
= अभी पतझड़ ऋतु है
शुष्कानि पर्णानि वृक्षात् पतन्ति।
= सूखे पत्ते पेड़ से गिरते हैं ।
अत्र छाया अपि न मिलति।
= यहाँ छाया भी नहीं मिलती है
पर्णानि अपि पतन्ति।
= पत्ते भी गिरते हैं
अतः अध्य्यनं कर्तुं न शक्ष्यति।
= अतः अध्ययन नहीं कर पाओगे।
विद्यालयस्य दीर्घां चलावः
= विद्यालय की लॉबी में चलते हैं
तत्र छाया अस्ति।
= वहाँ छाया है ।
शान्तिः अपि अस्ति।
= शान्ति भी है ।
संस्कृत वाक्य अभ्यासः
~~~~~~~~~~~~~~
सुरेशः - कति जनाः सन्ति ?
= कितने लोग हैं ?
महेशः - सप्ततिः जनाः सन्ति ।
= सत्तर लोग हैं ।
सुरेशः - तर्हि कति मोदकानि आनयानि ?
= तो कितने लड्डू लाऊँ ?
महेशः - एक शतं मोदकानि आनय ।
= एक सौ लड्डू लाओ ।
सुरेशः - शतम् ? किमर्थम् ?
= सौ ? क्यों ?
- अशीतिः आनयामि ।
= अस्सी लाता हूँ ।
महेशः - नैव प्रसादग्रहण-समये जनाः वर्धन्ते ।
= नहीं प्रसाद लेने के समय लोग बढ़ जाते हैं ।
सुरेशः - प्रवचनं श्रोतुं सप्ततिः जनाः ।
= प्रवचन सुनने के लिए सत्तर लोग
- प्रसादं ग्रहणार्थम् शतं जनाः !!!
= प्रसाद लेने के लिये सौ लोग !!!
-- अखिलेश आचार्य
1 टिप्पणियाँ
धन्यवादः महोदय
जवाब देंहटाएंधन्यवाद:/thank-you
Emoji