संस्कृत वाक्य अभ्यास
Sanskrit sentence study
नूतनानि वस्त्राणि सः धारितवान्।
= उसने नए वस्त्र पहने।
सर्वे प्रशंसां कृतवन्तः।
= सबने प्रशंसा की।
सर्वे पृष्टवन्तः ।
= सबने पूछा।
कुतः क्रीतवान् ?
= कहाँ से खरीदे ?
मूल्यं किम् अस्ति ?
= कीमत क्या है ?
सः आपणस्य नाम उक्तवान्।
= उसने दूकान का नाम बताया।
सः मूल्यम् अपि उक्तवान्।
= उसने कीमत भी कही।
सर्वे उक्तवन्तः - वस्त्राणां संयोजनं बहु योग्यम् अस्ति।
= सभी ने कहा - कपड़ों की फिटिंग अच्छी है।
सर्वेषां प्रशंसां श्रुत्वा सः प्रसन्नः अभवत्।
= सबकी प्रशंसा सुनकर वह खुश हुआ।
अद्य तृतीयं दिनम् अस्ति
= आज तीसरा दिन है
सः तानि एव वस्त्राणि धारयित्वा बहिः गतवान्।
= वो वही कपड़े पहनकर बाहर गया है।
--------
बालकः - देहि देहि भो: ।
= दे दो न ।
Boy - Give it.
आम् मम कन्दुकम् अस्ति ।
= हाँ मेरी गेंद है ।
Yes i have a ball.
पुनः तव गृहे कन्दुकं न आगमिष्यति ।
= फिर से तुम्हारे घर नहीं आएगी ।
Will not come to your house again.
अहम् अधुना ध्यानपूर्वकं क्रीडिष्यामि
= अब मैं ध्यान से खेलूँगा ।
Now I will play carefully.
त्वं मम भगिनी असि ।
= तुम मेरी बहन हो ।
you are my sister .
देहि , मम कन्दुकं देहि
= दे दो , मेरी गेंद दे दो ।
Give, give me the ball.
बालिका - मम माता शयनं करोति (शेते )
= मेरी माँ सो रही है ।
Girl - My mother is sleeping.
- त्वं ध्वनिं कृत्वा क्रीडसि
= तुम आवाज़ कर के खेलते हो ।
You play with voice.
- अहं कन्दुकं न दास्यामि ।
= मैं गेंद नहीं दूँगी ।
I will not give the ball.
- अहं तव कन्दुकेन अत्र क्रीडिष्यामि ।
= मैं तुम्हारी गेंद से यहाँ खेलूँगी ।
I will play with your ball here.
बालकः - तर्हि भगिनी , त्वमपि बहिः आगच्छ
= तो फिर बहन , तुम भी बाहर आ जाओ ।
Boy - Then sister, you too come out.
- मया सह क्रीड ।
= मेरे साथ खेलो ।
play with me.
- आवां ध्वनिं न करिष्यावः ।
= हम दोनों आवाज नहीं करेंगे ।
We both will not make a sound.
---------------
माता - चल पुत्र ! रुग्णालयं चल।
= चलो बेटा ! अस्पताल चलो।
पुत्रः - किमर्थम् ?
= क्यों ?
माता - तव मतुलः रुग्णः अस्ति।
= तुम्हारे मामा बीमार हैं।
पुत्रः - आं चलामि।
= हाँ चलता हूँ।
माता - तव कृते कूप्यां जलं स्वीकृतवती।
= तुम्हारे लिये बोतल में पानी ले लिया है।
मातुलस्य चषकेन जलं मा पिब ।
= मामा के गिलास से पानी मत पीना।
- सः तु रुग्णः।
= वो तो बीमार है।
-रुग्णस्य चषकेन जलं न पेयम् ।
= बीमार के गिलास से पानी नहीं पीना चाहिये।
पुत्रः - सः तु मम मातुलः अस्ति।
= वह तो मेरे मामा जी हैं।
माता - सः तव मातुलः ... तद् सत्यम् ।
= वो तुम्हारे मामाजी हैं ... वो सच है।
- अधुना सः रुग्णः।
= अभी वो बीमार है।
----
तस्य गृहं बहु पुरातनम् आसीत् ।
= उसका घर बहुत पुराना था ।
गृहं बहु जर्जरितम् आसीत् ।
= घर बहुत जर्जरित था
तथापि सः तस्मिन् गृहे निवसति स्म ।
= फिर भी वह उस घर में रहता था
अनेके जनाः तम् अवदन् ।
= अनेक लोगों ने उससे कहा
"गृहस्य समीकरणं कारयतु ।"
= घर की रिपेरींग करा लीजिये
तथापि सः न अकारयत् ।
= फिर भी उसने नहीं करवाया
अद्य रात्रौ तस्य गृहस्य एकः भागः पतितः
= आज उसके घर का एक भाग गिर गया
गृहस्य सर्वे जनाः सुरक्षिताः सन्ति ।
= घर के सभी लोग सुरक्षित हैं।
कोsपि न हताहतः ।
= कोई भी हताहत नहीं हुआ ।
संस्कृत वाक्य अभ्यासः
~~~~~~~~~~~~
ट्रिन ट्रिन ....... ट्रिन ट्रिन .....
हरिओम् = हैल्लो
कः वदति ?
= कौन बोल रहा है ?
(न श्रूयते = नहीं सुनाई पड़ रहा है
अतः उच्चै: वदति
= अतः जोर से बोलता है )
कः वदति ? = कौन बोल रहा है ?
∆ अहम् बद्रीनाथतः वदामि
= मैं बद्रीनाथ से बोल रहा हूँ ।
∆ अत्र वयं सर्वे कुशलिनः
= यहाँ हम सभी सकुशल हैं ।
∆ भवान् केवलं श्रृणोतु
= आप केवल सुनिये
∆ किमपि मा वदतु
= कुछ भी मत बोलिये
∆ मार्गे दूरभाष सम्पर्कः न भवति
= रास्ते में फोन संपर्क नहीं होता है
∆ मध्ये मध्ये सम्पर्कः अवरुध्यते
= बीच बीच में सम्पर्क कट रहा है
∆ तत्र सर्वं कुशलम् अस्ति खलु ?
= वहाँ सब कुशल है न ?
आम् अत्र सर्वं कुशलम् अस्ति
= हाँ , यहाँ सब कुशल है ।
∆ अस्तु , तर्हि समापयामि सम्वादम्
= ठीक है , तो बात पूरी करता हूँ ।
संस्कृत वाक्य अभ्यासः
~~~~~~~~~~~~
सायंकाले राजेशः गृहम् आगत्य अवदत्
= शाम को राजेश घर आकर बोला
अहम् अद्य बहु श्रान्तः अस्मि
= आज मैं बहुत थका हुआ हूँ ।
अद्य किमपि खादितुं न इच्छामि
= आज कुछ भी खाना नहीं चाहता हूँ
शीघ्रमेव शयनं कर्तुम् इच्छामि
= जल्दी से सो जाना चाहता हूँ ।
अहमपि अधिकां वार्ताम् न करोमि
= मैं भी अधिक बात नहीं करता हूँ ।
ईशोपासनाम् करोमि
= ईश्वर की उपासना करता हूँ ।
आ..हा अद्य सुखेन शयनं करिष्यामि
= आहा , आज सुख से नींद करूँगा ।
पत्नी - अद्य दुग्धं न पास्यति वा ?
= आज दूध नहीं पियेंगे क्या ?
पत्नी - दुग्धम् उष्णं कृतवती अहम्
= दूध गरम कर दिया है ।
पत्नी - दुग्धं पीत्वा शयनं करोतु
= दूध पीकर सोईए ।
पत्नी - भोजनं न करोति चेत् चलिष्यति
= भोजन नहीं करेंगे तो चलेगा ।
संस्कृत वाक्याभ्यासः
~~~~~~~~~~~~~~
ह्यः मध्याह्ने एकं भोजन-समारोहं गतवान् ।
= कल दोपहर एक भोजन समारोह में गया था ।
तत्र एकः सज्जनः अवदत्
= वहाँ एक सज्जन बोला
अहं मधुमेह रोगेण पीड़ितः अस्मि।
= मैं मधुमेह रोग से पीड़ित हूँ
अतः रसगोलकं न खादामि ।
= इसलिए रसगुल्ला नहीं खाता हूँ ।
अपरः जनः अवदत् ।
= दूसरा व्यक्ति बोला
मम हृद्रोगः अस्ति
= मुझे हृदय रोग है
अतः दुग्धछिन्नकं न खादामि ।
= इसलिये पनीर नहीं खाता हूँ ।
एका भगिनी उक्तवती
= एक बहन बोली
अहं बहु स्थूला अस्मि ।
= मैं बहुत मोटी हूँ
अतः तैलीयं ( तैलयुक्तम् ) किमपि न खादामि ।
= इसलिये तेल वाला कुछ नहीं खाती हूँ ।
एकः वृद्धः अवदत् ।
= एक वृद्ध बोला
अहं तु फलानि एव खादामि ।
= मैं तो फल ही खाता हूँ ।
बालकः अवदत् ।
= बालक बोला
अहं तु सर्वं खादामि ।
= मैं तो सब कुछ खाता हूँ ।
संस्कृत वाक्य अभ्यासः
~~~~~~~~~~~~
सः गद्दवक्ता अस्ति
= वह तोतला है ।
सः स्पष्टम् वक्तुम् न शक्नोति
= वह स्पष्ट बोल नहीं सकता है ।
तथापि सः संस्कृतभाषायां वदति
= फिर भी वह संस्कृत में बोलता है ।
सः अस्पष्टम् वदति
= वह अस्पष्ट बोलता है
मम्म नाम गिलि...तः....ह
(मम नाम गिरीशः )
= मेरा नाम गिरीश है ।
अ...हम् ता..त्...ल...ह अ...त् मि
( अहं छात्रः अस्मि )
= मैं छात्र हूँ ।
मम्म मा..ता आ...गत् तति
( मम माता आगच्छति )
= मेरी माँ आ रही है ।
मम्म मा...ता.. अ..पि तं ..क..लि.तम् दानाति
( मम माता अपि संस्कृतं जानाति )
= मेरी माँ भी संस्कृत जानती है
ब व्व आ न् ... क त्तं ... अ त्ति
( भवान् कथम् अस्ति )
= आप कैसे हैं ?
ब व्व ती कु त् ल् गच् च ति
( भवती कुत्र गच्छति ? )
= आप कहाँ जा रही हैं ?
{ जब एक तोतला बच्चा संस्कृत में बोल सकता है तो हम क्यों पीछे रहें ।
आईये संस्कृत में बोलें }
संस्कृत वाक्य अभ्यासः
~~~~~~~~~~~~
पितामहः - अहं तव कार्यालयं द्रष्टुम् आगतवान् अस्मि
= मैं तुम्हारा कार्यालय देखने आया हूँ ।
पौत्रः - स्वागतम् , पितामह , आगच्छतु
= स्वागत है दादाजी , आईए
पितामहः - तव कार्यालयः तु काचेन निर्मितः अस्ति
= तुम्हारा कार्यालय तो काँच से बना है ।
पौत्रः - आम् , काचस्य भित्तयः सन्ति
= हाँ काँच की दीवालें हैं
पौत्रः - काचस्य द्वाराणि सन्ति
= काँच के दरवाजे हैं ।
पितामहः - त्वं कुत्र उपविशसि
= तुम कहाँ बैठते हो
पौत्रः - अहम् अत्र काचस्य पृष्ठे उपविशामि
= मैं यहाँ काँच के पीछे बैठता हूँ ।
पौत्रः - काचस्य अग्रे जवनिका अस्ति
= काँच के आगे पर्दा है ।
पितामहः - अतः बहिष्टात् कोsपि न दृश्यते
= इसलिए बाहर से कोई नहीं दिखता है ।
पौत्रः - अहम् इतः सर्वान् दृष्टुम् शक्नोमि
= मैं यहाँ से सबको देख सकता हूँ
पितामहः - एवं वा ?
= ऐसा क्या ?
पितामहः - तव कार्यालये तु बहु शान्तिः अस्ति
= तुम्हारे कार्यालय में तो बहुत शान्ति है ।
पौत्रः - आम् , अत्र सर्वे सर्वदा कार्यमग्नाः एव भवन्ति
= हाँ यहाँ सभी हमेशा काम में मगन रहते हैं ।
पौत्रः - अत्र कोलाहलः कदापि न भवति
= यहाँ आवाज़ कभी नहीं होती है ।
पितामहः - तव कार्यालयः मह्यम् अरोचत्
= तुम्हारा कार्यालय मुझे अच्छा लगा ।
बालकाय आम्रफलं रोचते
= बच्चे को आम पसंद है।
बालिकायै आम्रफलं रोचते
= बच्चे को आम पसंद है।
बालकाः स्वादेन अधिकं खादन्ति।
= बच्चे स्वाद से अधिक खा लेते हैं
आम्रफलं अधिकं खादन्ति तर्हि पित्तं वर्धते ।
= आम अधिक खाते हैं तो पित्त बढ़ता है।
बालकस्य मुखे पिटकानि जातानि।
= बच्चे के मुँह पर फुंसियाँ हो गई हैं।
सः बालकः रोदिति।
= वह बच्चा रो रहा है।
अधुना माता बालकाय आम्रफलं न ददाति।
= अब माँ बच्चे को आम नहीं देती है।
माता स्वयमपि आम्रफलं न खादति।
= माँ स्वयं भी आम नहीं खाती है।
अधुना सा तरंबूजम् आनयति।
= अब वो तरबूज लाती है।
बालकः तरंबूजं खादति।
= बालक तरबूज खाता है।
माता अपि खादति।
= माँ भी खाती है।
--- अखिलेश आचार्य
संस्कृत वाक्य अभ्यास - 14 के लिए Click Here
0 टिप्पणियाँ
धन्यवाद:/thank-you
Emoji