स्वागतम्

 आइए सरल विधि से संस्कृत में बात करना सीखें । यहाँ 👇🏻 क्लिक किजिए और प्रतिदिन क्रमशः एक एक पाठ का अभ्यास किजिए 👇🏻

Click here क्लिक क्लिक 



22) संस्कृत वाक्य अभ्यास

                   संस्कृत वाक्य अभ्यास

        Sanskrit sentence study




सः कृषकः अस्ति ।

= वह किसान है । 

He is a farmer.


सः स्व-क्षेत्रे एव निवसति ।

= वह अपने खेत में ही रहता है ।

He lives in his farm.


तस्य क्षेत्रे अनेकाः धेनवः सन्ति ।

= उसके खेत में अनेक गौएं हैं । 

There are many cows in his field.


तस्य क्षेत्रे एकः अश्व: अपि अस्ति ।

= उसके खेत में एक घोड़ा भी है । 

There is also a horse in his farm.


सः कृषकः प्रतिदिनम् अश्वम् अरोहति ।

= वह किसान रोज घोड़े पर चढ़ता है ।

That farmer climbs a horse every day.


अश्वम् आरुह्य सः नगरम् आगच्छति ।

= घोड़े पर चढ़ कर वह शहर आता है ।

He comes to town on horseback.


यदाकदा सः अश्वं रथे योजयति ।

= कभी-कभी वह घोड़े को गाड़ी में लगाता है ।

Sometimes he puts the horse in the cart.


अद्य कृषकस्य पुत्रः तेन सह गन्तुम् इच्छति ।

= आज किसान का बेटा उसके साथ जाना चाहता है ।

Today the son of the farmer wants to go with him.


सः बालकः अश्वम् आरोढुम् इच्छति। 

= वह बच्चा घोड़े पर चढ़ना चाहता है ।

That kid wants to ride a horse.


कृषकः तं बालकम् अश्वारोहणं पाठयति ।

= किसान उस बच्चे को घोड़े पर चढ़ना सिखाता है ।

The farmer teaches the child how to ride a horse.


------------


#संस्कृत_वाक्याभ्यासः  

~~~~~~~~~~~~~~~ 


अधुना मार्गः अवरुद्धः अस्ति ।

= अभी रास्ता अवरुद्ध  ( बन्द )  है 


अग्रे एका दुर्घटना संजाता ।

= आगे एक दुर्घटना हुई है 


दुर्घटना सेतोः  उपरि अभवत् ।

= दुर्घटना पुल के ऊपर हुई है 


यानानि अग्रे गन्तुं न शक्यन्ते ।

= वाहन आगे जा नहीं सकते हैं 


सर्वाणि यानानि पङ्क्ति मध्ये (पंक्त्याम् ) तिष्ठन्ति । 

= सभी वाहन लाइन में खड़े हैं 


अहमपि याने अस्मि ।

= मैं भी वाहन में हूँ 


मम यानस्य अग्रे अनेकानि यानानि सन्ति 

= मेरे वाहन के आगे अनेक वाहन हैं 


मम यानस्य पृष्ठे अपि अनेकानि यानानि सन्ति ।

=  मेरे वाहन के पीछे भी अनेक वाहन हैं 


यातायात-नियंत्रकः बहु यतते । 

= ट्रैफिक कंट्रोलर बहुत प्रयास कर रहा है 


( नियंत्रकाः यतन्ते ) 


न जानामि , मार्गः  कदा सुगमः भविष्यति ।

= नहीं जानता , रास्ता कब जाने योग्य होगा ।


कदा अहं गृहं प्राप्स्यामि ?

= कब मैं घर पहुँचूँगा ?


--------------


संस्कृत_वाक्य_अभ्यासः  

~~~~~~~~~~~~ 


ओह ,.....गर्त: ....गर्त: ..... 

= अरे ,...... गड्ढा ..... गड्ढा ..... 


ओ भ्रातः .... शनैः ... मन्दम् .....

= ओ भैया ..... धोरे .... धीरे ..... 


ओ भ्रातः , अग्रे गर्त: अस्ति ।

= ओ भैया , आगे गड्ढा है । 


यानस्य गतिम् नियंत्रयतु ।

= वाहन की गति को नियंत्रित करिये ।


यानं रुणद्धु ।

= वाहन रोकिये ।


सः भ्राता गर्तस्य समीपे एव यानं रुणद्धि ।

= वह भाई गड्ढे के सामने ही वाहन रोकता है । 


अनन्तरं सः हसति ।

= बाद में वह हँसता है ।


* अहं यानचालने निपुणः अभवम् ।

   = मैं वाहन चलाने में निपुण हो गया


 

* अहं कुत्रापि यानं रोद्धुम् शक्नोमि 

    = मैं कहीं भी वाहन रोक सकता हूँ 


भगिनी अवदत् 

= बहन बोली ।


भ्रातः , भवता सह याने न उपवेक्ष्यामि

= भैया , आपके साथ वाहन में नहीं बैठूँगी । 


अहमपि यानचालनस्य अभ्यासं करिष्यामि ।

= मैं भी वाहन चलाने का अभ्यास करूँगी ।


----------


#Sanskrit_to_English


अद्य प्रातः एकस्य गृहं गतवान् अहम्।

= Went to one's house this morning.


तस्य पुत्रः पुत्रवधुश्च आगतौ स्तः।

= His son-in-law has come.


प्रातःकाले तस्य गृहे यज्ञः आसीत्।

=  His home yagna in the morning Was.


गृहे बहु सुन्दरं सुशोभनं तै: कृतम् आसीत्।

=  They had fine decoration in the house.


परिवारस्य पुरुषाः धौतवस्त्रं धारितवन्तः। 

= The men of the family wore a dhoti.


महिलाः शाटिकां धारितवत्यः। 

=  The women wore saris.


ते सर्वे श्रद्धया यज्ञं कृतवन्तः ।

=  They all yagna with reverence.


अनन्तरं पुत्रवधू: एकं शास्त्रीयं गीतं गीतवती। 

=  Later the daughter-in-law sang a classical song.


गीतं बहु मधुरम् आसीत्। 

=  The song was very melodious.


गीतं श्रुत्वा सर्वे प्रसन्नाः अभवन्। 

= Everyone was pleased to hear the song.


---------


तस्याः गृहे वायुचुल्ली अस्ति।

= उसके घर में गैस का चूल्हा है। 


तथापि सा अद्य अग्निचुल्लीं ज्वालितवती।

= फिर भी उसने आज अँगीठी जलाई है। 


तस्याः पतिः अपि भोजनपाचने सहयोगं करोति। 

= उसका पति भी भोजन पकाने में सहयोग कर रहा है। 


सा बर्जरस्य रोटिकाः पचति।

= वह बाजरे की रोटियाँ सेंक रही है। 


अग्निचुल्ली उपरि सा मृत्तिकायाः तप्तकं स्थापितवती।

= अँगीठी पर उसने मिट्टी का तवा रखा है। 


मृत्तिकातप्तके सा बर्जरस्य रोटिकाः पचति।

= मिट्टी के तवे पर वह बाजरे की रोटियाँ सेंक रही है। 


अग्निचुल्ली उपरि एव सा शाकं निर्मितवती।

= अँगीठी पर ही उसने सब्जी बनाई। 


सा यदाकदा पायसम् अपि अग्निचुल्ली उपरि निर्माति।

= वह कभी कभी अँगीठी पर खीर भी बनाती है। 


मासे एकवारं अग्निचुल्ली प्रज्ज्वाल्यते।

= महीने में एकबार अँगीठी जलाई जाती है।


तस्याः परिवारजनेभ्यः अग्निचुल्याः भोजनं बहु रोचते। 

= उसके परिवारजनों को अँगीठी का भोजन बहुत पसंद है

-----------

दूरवाण्या सः वार्तालापं करोति। 

= फोन से वह बात करता है। 


* गणेश ! किं करोषि त्वम् ? 

   = गणेश ! तुम क्या कर रहे हो ? 


* अद्य रविवासरः ।

  = आज रविवार है ।


* अधिकं शयनं मा कुरु। 

  = अधिक मत सोना। 


* गृहे त्वम् एकाकी असि।

  = घर में तुम अकेले हो । 


* माता तव मातुलस्य गृहे अस्ति।

  = माँ तुम्हारे मामा के घर है। 


* अहम् उदयपुरे अस्मि। 

   = मैं उदयपुर में हूँ। 


* तव भगिनी कोलकातायाम् अस्ति।

  = तुम्हारी बहन कोलकाता में है। 


* दूरदर्शनम् अधिकं मा पश्य। 

  = टीवी अधिक मत देखना। 


* त्वं तु भोजनं पक्तुं जानासि।

  = तुम तो भोजन पकाना जानते हो। 


* प्रेम्णा भोजनं खाद ।

  = प्रेम से भोजन खा लेना।


पुत्रः - आं तात ! अहं प्रवेशपरीक्षायाः अभ्यासं करोमि। 

     = हाँ पिताजी ! मैं प्रवेश परीक्षा की तैयारी कर रहा हूँ। 


भवान् अपि जानाति। 

= आप भी जानते हैं। 


अहम् एकान्ते  प्रेम्णा पठामि।

= मैं एकान्त में प्रेम से पढ़ रहा हूँ। 


चिन्ता मास्तु।

= चिंता मत करिये।


#रेसिपी_with_संस्कृत_अभ्यास


श्वश्रू: स्नुषां पाकविद्यां पाठयति।  

= सास बहू को पाकविद्या सिखा रही है ।


अद्य सैंयावं पच

= आज हलवा बनाओ।


पूर्वं अग्निचुल्लौ कटाहं स्थापय ।

= पहले चूल्हे पर कढ़ाई रखो।


एकं चमसं घृतं स्थापय ।

= एक चम्मच घी डालो ।


मुष्टिद्वयं गोधूमचूर्णं स्थापय।

= दो मुट्ठी गेहूं का आंटा डालो ।


अधुना चमसेन चालय ।

= अब चम्मच से चलाओ।


सम्यक् भूर्जय 

= सही से भूनो ।


यावत् रक्तवर्णीयं न भवति तावत् भूर्जय। 

= जब तक लाल न हो जाए तब तक भूनो।


आम् , अधुना जलं स्थापय ।

= हाँ , अब पानी डालो ।


अधिकं जलं मास्तु।

= अधिक पानी नहीं ।


अधुना बूरां  स्थापय ।

= अब बूरा डालो ।


शर्करां मा स्थापय

= चीनी मत डालना ।


किञ्चित् काल अनन्तरं सैंयावः सिद्ध: भविष्यति।

= थोड़ी देर बाद हलवा तैयार हो जाएगा।



संस्कृत वाक्याभ्यासः 

~~~~~~~~~~~~~~~ 


सा वृद्धा माता वृक्षस्य अधः तिष्ठति । 

= वह वृद्ध माता पेड़ के नीचे खड़ी है 


तस्याः पौत्र: मार्गे द्विचक्रिकां चालयति । 

= उसका पोता रास्ते में साइकिल चला रहा है 


सा वारं वारं वदति ..... 

वह बार बार बोलती है ....


पुत्र , मार्गे मा चालय 

= बेटा रास्ते में मत चलाओ 


मार्गे यानानि आगच्छन्ति , चलन्ति । 

= रास्ते में वाहन आ रहे हैं , चल रहे हैं 


मार्गे आतपः अपि अस्ति । 

रास्ते में धूप भी है 


 तदानीम् एका छात्रा ततः निर्गच्छति । 

  = तब ही एक छात्रा वहाँ से गुजरती है 

 

सा छात्रा तं बालकं अवरोधयति । 

वह छात्रा उस बालक को रोकती है 


सा छात्रा बालकं आनीय  वृद्धायै ददाति । 

वह छात्रा बच्चे को लाकर वृद्धा को देती है  


तस्य द्विचक्रिकाम् अपि वृद्धायै ददाति । 

उसकी साइकिल भी वृद्धा को देती है । 


सा वृद्धा प्रसन्ना भवति । 

वह वृद्धा खुश हो जाती है 


छात्रायै सा आशीर्वादं ददाति । 

छात्रा को वह आशीर्वाद देती है


संस्कृत वाक्याभ्यासः  

~~~~~~~~~~~~~~ 


अद्य अहम् एकं दोषं कृतवान् ।

= आज मैंने एक भूल कर दी 


इंदौर नगरे एकेन सह वार्तालापः करणीयः आसीत् ।

= इंदौर में एक के साथ बात करनी थी ।


दूरवाण्या वार्तालापः करणीयः आसीत् ।

= फोन से बात करनी थी ।


अहं तं दूरवाणीं कृतवान् ।

= मैंने उसे फोन किया ।


तस्य भार्या दूरवाणीम् उन्नीतवती ।

= उसकी पत्नी ने फोन उठाया ।


* नमस्ते .....


** नमस्ते ..... 


* ज्योतिर्धरः अस्ति वा ? 

  = ज्योतिर्धर है क्या ? 


** भवान् कः ? 

   = आप कौन ? 


* अहम् अखिलेशः वदामि ।

   = मैं अखिलेश बोल रहा हूँ ।


** अखिलेश भ्रातः ..... भवान् न जानाति वा ? 

   = अखिलेश भैया , आप नहीं जानते हैं क्या ? 


* किम् ? 

  = क्या ? 


** सः तु दिवंगतः जातः ।

   = वह तो दिवंगत हो गए ।


* ओह , सत्यमेव न जानामि स्म ।

   = ओह , सच में नहीं जानता था 


* परमेश्वर , तस्य आत्मने शान्तिं दद्यात् 

  = परमेश्वर , उसकी आत्मा को शान्ति दें ।



संस्कृत वाक्याभ्यासः  

~~~~~~~~~~~~~~ 


अद्य अहम् एकं दोषं कृतवान् ।

= आज मैंने एक भूल कर दी 


इंदौर नगरे एकेन सह वार्तालापः करणीयः आसीत् ।

= इंदौर में एक के साथ बात करनी थी ।


दूरवाण्या वार्तालापः करणीयः आसीत् ।

= फोन से बात करनी थी ।


अहं तं दूरवाणीं कृतवान् ।

= मैंने उसे फोन किया ।


तस्य भार्या दूरवाणीम् उन्नीतवती ।

= उसकी पत्नी ने फोन उठाया ।


* नमस्ते .....


** नमस्ते ..... 


* ज्योतिर्धरः अस्ति वा ? 

  = ज्योतिर्धर है क्या ? 


** भवान् कः ? 

   = आप कौन ? 


* अहम् अखिलेशः वदामि ।

   = मैं अखिलेश बोल रहा हूँ ।


** अखिलेश भ्रातः ..... भवान् न जानाति वा ? 

   = अखिलेश भैया , आप नहीं जानते हैं क्या ? 


* किम् ? 

  = क्या ? 


** सः तु दिवंगतः जातः ।

   = वह तो दिवंगत हो गए ।


* ओह , सत्यमेव न जानामि स्म ।

   = ओह , सच में नहीं जानता था 


* परमेश्वर , तस्य आत्मने शान्तिं दद्यात् 

  = परमेश्वर , उसकी आत्मा को शान्ति दें ।



--- अखिलेश आचार्य


संस्कृत वाक्य अभ्यास - 23 के लियें --- Click Here




एक टिप्पणी भेजें

1 टिप्पणियाँ

धन्यवाद:/thank-you

Emoji
(y)
:)
:(
hihi
:-)
:D
=D
:-d
;(
;-(
@-)
:P
:o
:>)
(o)
:p
(p)
:-s
(m)
8-)
:-t
:-b
b-(
:-#
=p~
x-)
(k)