संस्कृत वाक्य अभ्यास
Sanskrit sentence study
सः मम सखा अस्ति
= वह मेरा सखा है ।
तस्य नाम सुदामा अस्ति
= उसका नाम सुदामा है ।
मम गुरुः सान्दीपनि ऋषिः अस्ति
= मेरे गुरुजी सांदीपनी ऋषि हैं
गुरुः मां पाठयति
गुरुजी मझे पढ़ाते हैं
अद्य गुरोः दिनम् अस्ति
= आज गुरुजी का दिन है ।
अद्य मम जन्मदिनम् अस्ति
= आज मेरा जन्मदिन है
सर्वे जनाः मम नाम्ना जन्माष्टमी पर्व आचरन्ति
= सभी लोग मेरे नाम से जन्माष्टमी मनाते हैं
अहं शिक्षकः अपि अस्मि
= मैं शिक्षक भी हूँ
अहं कुरुक्षेत्रे अर्जुनाय बोधं अददम्
= मैंने कुरुक्षेत्र में अर्जुन को बोध दिया ।
अद्य शिक्षक दिनम् अपि अस्ति
= आज शिक्षक दिन भी है ।
मम जन्मनि सर्वे योगं कुर्वन्तु
= मेरे जन्म पर सभी योग करें
मम जन्मनि सर्वे यज्ञम् कुर्वन्तु
= मेरे जन्म पर सभी यज्ञ करें
मम जन्मदिवसे शिक्षकदिवसे च मम अयमेव सन्देशः
= मेरे जन्मदिन और शिक्षक दिवस पर यही मेरा सन्देश है ।
संस्कृत वाक्याभ्यासः
~~~~~~~~~~~~~~
यः शिक्षां यच्छति सः शिक्षकः
= जो शिक्षा देता है वह शिक्षक है
यः पाठयति सः शिक्षकः ।
= जो पढ़ाता है वह शिक्षक है
यः सदाचारी अस्ति सः शिक्षकः ।
= जो सदाचारी है वह शिक्षक है
छात्रा: शिक्षकस्य अनुसरणं कुर्वन्ति ।
= छात्र शिक्षक का अनुसरण करते हैं
यदा शिक्षकः सम्यक् ज्ञानं ददाति
= जब शिक्षक सही ज्ञान देता है
तदा छात्रा: प्रसन्नाः भवन्ति ।
= तब छात्र खुश होते हैं
छात्रा: शिक्षकाय आदरं ददति ।
= छात्र शिक्षक को आदर देते हैं
विद्वान् सदाचारी शिक्षकः श्रेष्ठः भवति
= विद्वान् सदाचारी शिक्षक श्रेष्ठ होता है
सर्वेभ्यः शिक्षक-दिनस्य शुभकामनाः ।
----------
सः शिक्षकः अस्ति।
= वह शिक्षक है।
सा शिक्षिका अस्ति।
= वह शिक्षिका है।
अद्य पर्यन्तम् अनेकान् छात्रान् सः पाठितवान्। ( सा पाठितवती )
= आज तक उसने अनेक छात्रों को पढ़ाया है।
त्रिंशत्वर्षेभ्यः सः / सा पाठयति।
= तीस वर्षों से पढ़ा रहा है / रही है ।
सः / सा बहु प्रेम्णा पाठयति।
= वह बहुत प्रेम से पढ़ाता है / पढ़ाती है।
तस्य / तस्याः छात्राः अधुना बहुषु क्षेत्रेषु वृत्तिं प्राप्तवन्तः।
= उसके छात्र अब बहुत से क्षेत्रों में नौकरी पा चुके हैं।
तेन / तया पाठिताः छात्राः अद्य तस्य / तस्याः गृहम् आगतवन्तः ।
= उसके द्वारा पढ़ाए हुए छात्र आज उसके घर आए।
तिलकं कृत्वा तस्य / तस्याः सम्मानं कृतवन्तः ।
= तिलक करके उसका सम्मान किया।
तस्मै / तस्यै मिष्ठान्नं दत्तवन्तः ।
= उसको मिठाई दी ।
सः / सा छात्रेभ्यः आशीर्वादम् अयच्छत्।
=उसने छात्रों को आशीर्वाद दिया।
सः / सा छात्रान् पृष्टवान् / पृष्टवती।
= उसने छात्रों से पूछा।
भवन्तः / भवत्यः स्वाध्यायं कुर्वन्ति खलु ?
= आप सभी स्वाध्याय करते हैं न ?
छात्राः अवदन् - " आम् "
छात्र बोले - " हाँ "
सर्वे छात्राः स्वस्तिवाचनं कृतवन्तः।
= सभी छात्रों ने स्वस्तिवाचन किया।
सर्वान् शिक्षकान् शिक्षकदिवसे अहं सादरं वन्दे ।
सर्वाः शिक्षिकाः शिक्षकदिवसे अहं सादरं वन्दे।
---------
मम भोजनम् अभवत्।
= मेरा भोजन हो गया।
अहं भोजनं कृतवान्।
= मैंने भोजन कर लिया।
मम भार्या अपि भोजनं कृतवती।
= मेरी पत्नी ने भी भोजन कर लिया।
अहम् एक होरा अनन्तरं शयनं करिष्यामि।
= मैं एक घंटे बाद सो जाऊँगा।
मध्यरात्रौ एक वादने जागरिष्यामि।
= आधी रात एक बजे जागूँगा।
रात्रौ चन्द्रमसि चन्द्रयानस्य अवतरणं द्रक्ष्यामि।
= रात में चन्द्रमा पर चन्द्रयान का अवतरण देखूँगा।
अस्माकं कृते गौरवस्य विषयः।
= हमारे लिये गौरव की बात है।
इसरो संस्थानस्य सर्वेभ्यः वैज्ञानिकेभ्यः शुभकामनाः।
= इसरो संस्थान के सभी वैज्ञानिकों को शुभकामनाएँ।
भवन्तः सर्वे एतद् गौरवपूर्णं दृश्यम् अवश्यमेव पश्यन्तु।
= आप सभी इस गौरवपूर्ण दृश्य को अवश्य देखें।
संस्कृत वाक्य अभ्यासः
~~~~~~~~~~~~
कस्य प्रतीक्षां करोषि त्वम् ?
= तुम किसकी प्रतीक्षा कर रहे हो ?
यः यज्ञम् कर्तुम् इच्छति
= जो यज्ञ करना चाहता है
सः स्वयमेव आगमिष्यति
= वह अपने आप आएगा ।
शुभ-कार्ये विलम्बः न करणीयः
= शुभ कार्य में विलम्ब नहीं करना चाहिये ।
प्रायः जनाः प्रसादं प्राप्तुम् आगच्छन्ति
= प्रायः लोग प्रसाद पाने के लिये आते हैं
त्वम् अद्य एकाकी असि
= तुम आज अकेले हो
त्वं समये एव आगतः
= तुम समय पर ही आ गए हो
त्वं यज्ञम् आरब्धुं शक्नोषि
= तुम यज्ञ शुरू कर सकते हो ।
त्वं तु यज्ञविधिम् अपि जानासि
= तुम तो यज्ञ विधि भी जानते हो।
अहमपि त्वया सह उपविशामि
= मैं भी तुम्हारे साथ बैठता हूँ ।
----
तव पार्श्वे केवलम् अर्धहोरायाः ( अर्धघण्टायाः) समयः अस्ति।
= तुम्हारे पास केवल आधा घंटे का समय है।
रेलयानं सार्ध अष्टवादने अस्ति।
= रेल साढ़े आठ बजे है।
अधुना पादोन अष्टवादनं जातम्।
= अभी पौने आठ हो गए हैं।
रेलस्थानकं गन्तव्यम् अस्ति।
= रेलवे स्टेशन जाना है।
रेलस्थानकं प्राप्तव्यम् अस्ति।
= रेलवे स्टेशन पहुँचना है।
विंशतिः निमेषात्मकः मार्गः अस्ति।
= बीस मिनट का रास्ता है।
तव यानपेटिका अपि अधुना सिद्धा नास्ति।
= तुम्हारी बैग भी तैयार नहीं है।
शीघ्रं शीघ्रं वस्तूनि स्थापय।
= जल्दी जल्दी वस्तुएँ रखो।
सर्वं स्मृत्वा स्थापय।
= सब याद करके रखो।
तव अल्पाहारः सिद्ध: अस्ति।
= तुम्हारा नाश्ता तैयार है।
शीघ्रम् अल्पाहारं कुरु।
= जल्दी से नाश्ता कर लो।
अष्टवादने गृहात् प्रस्थानं करिष्यामः।
= आठ बजे घर से चल देंगे।
#onlineसंस्कृतशिक्षणम्_फेसबुक_समूह
एका बालिका गणेशमण्डपं गच्छति।
= एक बच्ची गणेशमंडप जाती है।
तत्र सा जनान् पूजनं कुर्वतः पश्यति।
= वहाँ वह लोगों को पूजा करते हुए देखती है।
सा अपश्यत् ।
= उसने देखा।
सर्वे किमपि न किमपि याचन्ते।
= सभी कुछ न कुछ माँग रहे हैं।
सा अपि तत्र गत्वा तिष्ठति।
= वह भी वहाँ जाकर खड़ी हो जाती है।
सा प्रार्थयते।
= वह प्रार्थना करती है।
" भवान् तु गणनायकः अस्ति।"
= आप तो गणनायक हैं।
" मम पितरं जानाति स्यात्।"
= मेरे पिता को जानते होंगे।
"सः मद्यपानं करोति।"
= वो शराब पीते हैं।
" गृहम् आगत्य मम मातरं ताड़यति।"
= घर आकर मेरी माँ को मारते हैं।
"गृहे धनाभावः अस्ति।"
= घर में धन का अभाव है।
"अतः अहं विद्यालयात् आगत्य गृहेषु कार्यं करोमि।"
= इसलिये मैं विद्यालय से आकर घरों में काम करती हूँ।
"अहं पठितुम् इच्छामि।"
= मैं पढ़ना चाहती हूँ।
"मम गृहे शान्तिम् इच्छामि।"
= मेरे घर में शान्ति चाहती हूँ।
"मम पिता मद्यपानं त्यजेत् इति अहम् इच्छामि।"
= मेरे पिता मद्यपान छोड़ दें यह मैं चाहती हूँ।
"मम इच्छापूर्तिः भवति तदा अहं बालकेभ्यः मोदकानि दास्यामि।"
= मेरी इच्छापूर्ति होगी तो मैं बच्चों को लड्डू दूँगी।
"बालकेषु अपि भवान् अस्ति एव।"
= बच्चों में भी आप हैं ही।
सा बालिका बहु श्रद्धया प्रार्थनां कृतवती।
= उस बच्ची ने बहुत श्रद्धा से प्रार्थना की।
संस्कृत वाक्याभ्यासः
~~~~~~~~~~~~~~
#onlineसंस्कृतशिक्षणम्_फेसबुक_समूह
तेन उक्तम् ।
= उसने कहा
अवश्यमेव आगच्छतु ।
= अवश्य आईयेगा
तया अपि उक्तम् ।
= उसने भी कहा
अवश्यमेव आगच्छतु ।
= अवश्य आईयेगा
अहम् उभयत्र न गतवान् ।
= मैं दोनों जगह नहीं गया
अहम् अन्यत्र गतवान् ।
= मैं और कहीं गया
अद्य द्वयोः गृहं गच्छामि ।
= आज दोनों के घर जा रहा हूँ ।
दूरवाण्या सूचितवान् अहम् ।
= दूरवाणी से मैंने सूचित कर दिया है |
माता - हस्तौ प्रक्षालय वत्स !
= हाथ धो लो बेटा !
पुत्रः - किमर्थम् अम्ब ?
= क्यों माँ ?
माता - तव पादौ अपि प्रक्षालय ।
= तुम्हारे पैर भी धो लो।
पुत्रः - अम्ब ! बहु बुभुक्षा अस्ति।
= माँ ! बहुत भूख लगी है।
- भोजनं ददातु।
= भोजन दीजिये।
माता - नैव , पूर्वं हस्तौ पादौ च प्रक्षालय।
= नहीं पहले हाथ पैर धो लो।
भोजनात् पूर्वं हस्तपाद-प्रक्षालनम् आवश्यकं भवति।
= भोजन से पहले हाथ पैर धोना आवश्यक होता है।
पुत्रः - आम् , अम्ब ! प्रक्षालयामि।
= हाँ माँ ! धोता हूँ।
माता - शोभनम् ।
= बढ़िया ।
- यथा शुद्धं , स्वादिष्टं भोजनम् आवश्यकम् अस्ति।
= जैसे शुद्ध , स्वादिष्ट भोजन आवश्यक है।
- तथैव देहशुद्धि: मनःशुद्धि: अपि आवश्यकी भवति।
= उसी प्रकार देहशुद्धि , मनःशुद्धि आवश्यक होती है।
संस्कृत वाक्य अभ्यासः
~~~~~~~~~~~~
#onlineसंस्कृतशिक्षणम्_फेसबुक_समूह
कार्तिकः बेंगलूरे निवसति
= कार्तिक बेंगलूर में रहता है ।
सः बेंगलूरे सेतुनिर्माण-कार्ये संलग्नः अस्ति
= वह बेंगलूर में पुल बनाने के काम में लगा है
नगरस्य यातायात-व्यवस्था सुगमा भवेत्
= नगर की यातायात व्यवस्था सुगम हो
तदर्थम् सः पारसेतुं निर्माति
= इसके लिये वह ओवरब्रिज बनाता है
तस्मिन् कार्ये सः एकाकी नास्ति ।
= उस काम में वह अकेला नहीं है ।
अन्ये अपि कर्मकराः सन्ति
= अन्य कर्मचारी भी हैं ।
कार्तिकः अभियन्ता अस्ति
= कार्तिक इंजिनियर है ।
सेतो: संरचनां (प्रारूपम्) कार्तिकः एव निर्माति
= पुल की डिजाइन कार्तिक ही बनाता है ।
निर्माणस्थले सः कर्मकरेभ्यः निर्देशं ददाति
= निर्माण के स्थान पर वह कर्मचारियों को निर्देश देता है ।
( कर्मकर्तृभ्यः = कर्मचारियों को )
कार्यस्य निरक्षणं सः प्रतिदिनं करोति
= काम का निरिक्षण वह हर रोज करता है ।
कार्तिकेयः श्रेष्ठः अभियन्ता अस्ति
= कार्तिकेय अच्छा इंजिनियर है ।
#onlineसंस्कृतशिक्षणम्_फेसबुक_समूह
रात्रौ एक वादने जागरितवान्।
= रात एक बजे जागा ।
मुखं प्रक्षाल्य स्वस्थः अभवम्।
= मुख साफ कर के स्वस्थ हो गया।
अनन्तरं चन्द्रयानस्य अवतरणप्रक्रियायाः दर्शनम् आरब्धवान्।
= बाद में चन्द्रयान की लैंडिंग प्रक्रिया को देखना शुरू किया।
प्रधानमंत्री महोदयः अपि इसरो केन्द्रं प्राविशत्।
= प्रधानमंत्री महोदय भी इसरो केंद्र में प्रविष्ट हुए।
विविधानां विद्यालयानां छात्राः अपि तत्र उपविष्टाः आसन्।
= विविध विद्यालयों के छात्र भी वहाँ बैठे थे।
अवतरणयानस्य गतिः मन्दा क्रियते स्म।
= लैंडर की गति को धीमा किया जा रहा था।
शनैः शनैः अवतरणयानस्य गतिः मन्दा कृता।
= धीरे धीरे लैंडर की गति धीमी की गई।
अवतरणयानं शनैःशनैः चन्द्रमसि अवतरति स्म।
= लैंडर धीरे धीरे उतर रहा था
सर्वे वैज्ञानिकाः इसरो-नियंत्रणकक्षतः यानस्य संचालनं कुर्वन्ति स्म।
= सभी वैज्ञानिक इसरो नियंत्रण कक्ष से यान का संचालन कर रहे थे।
तदनीमेव सर्वे स्तब्धाः अभवन्।
= तभी सारे स्तब्ध रह गए।
अवतरणयानेन सह सम्पर्कः समाप्तः जातः।
= लैंडर के साथ संपर्क कट गया।
परिक्रमायानं सुरक्षितम् अस्ति।
= ऑर्बिटर सुरक्षित है।
तावती सफलता वैज्ञानिकैः प्राप्ता।
= उतनी सफलता वैज्ञानिकों द्वारा प्राप्त की गई।
वैज्ञानिकाः पुनः प्रयासं करिष्यन्ति।
= वैज्ञानिक पुनः प्रयास करेंगे।
अवश्यमेव सफलतां प्राप्स्यन्ति।
= अवश्य ही सफलता पायेंगे।
🇮🇳🙏🇮🇳🙏🇮🇳🙏🇮🇳🙏🇮🇳
संस्कृतं वद आधुनिको भव।
वेदान् पठ वैज्ञानिको भव।।
#onlineसंस्कृतशिक्षणम्_फेसबुक_समूह
संस्कृताभ्यास - 1
पाठ (१) प्रथमा विभक्ति
कर्त्तृवाच्य में कर्त्ता (=क्रिया को करनेवाला) कारक में प्रथमा विभक्ति होती है यथा-
विक्रमः पठति = विक्रम पढ़ता है/ पढ़ रहा है।
माला पचति = माला पकाती है/ पका रही है।
उपाध्यायः आगच्छति = उपाध्याय आ रहा है/ रहे हैं।
कुक्कुरः शेते = कुत्ता सो रहा है।
मार्जारः पिबति = बिल्ली पी रही है।
पक्षिणः उड्डयन्ति = पक्षी उड़ रहे हैं।
अहं गच्छामि = मैं जा रहा हूं/ जा रही हूं।
आवां यजावः = हम दोनों यज्ञ कर रहे हैं/ कर रही हैं।
वयं उपविशामः = हम सब बैठ रहे हैं/ रही हैं।
गोपालः दोग्धि = गोपाल दुह रहा है।
शाकविक्रेता विक्रीणाति = सब्जी बेचनेवाला बेच रहा है।
ग्राहकः क्रीणाति = ग्राहक खरीद रहा है।
भक्तः प्रार्थयति = भक्त प्रार्थना कर रहा है।
त्वं सत्यापयसि = तू सत्य कह रहा है/ रही है।
युवां यमयतः = तुम दोनों यम का पालन कर रहे हो/ रही हो।
यूयं नियमतः = तुम सब नियम का पालन कर रहे हो/ रही हो।
सः शब्दायते = वह शोर कर रहा है।
तौ कलहायेते = वे दोनों लड़ रहे हैं।
ते करुणायन्ते = वे सब करुणा की अनुभूति कर रहे हैं।
कुम्भकारः घटयति = कुम्हार घड़ा बना रहा है।
तन्तुवायः वस्त्रयति = जुलाहा कपड़ा बुन रहा है।
चित्रकारः चित्रयति = चित्रकार चित्र बना रहा है।
भर्जकः भर्जयति = बड़भुजा (भूननेवाला) भून रहा है।
सूचिकः सिव्यति = दरजी सिलाई कर रहा है।
चर्मकारः निर्मापयति = चमार बना रहा है।
माता सम्भाण्डयते = माता बर्तनों को ठीक रख रही है।
भगिन्यौ वस्त्रस्त्रयतः = दो बहनें कपड़े धो रही हैं।
गृहस्थः तपस्यति = गृहस्थ जपस्या कर रहा है।
बालः सुखायते = बच्चा सुख की अनुभूति कर रहा है।
वाष्पस्थाली वाष्पायते = कुकर में से भाप निकल रही है।
रेलयानं ध्रूम्रायते = रेलगाड़ी से धूंआ निकल रहा है।
बालः उत्सुकायते = बालक उत्सुकता दिखा रहा है/ उत्सुक है।
नेत्रे लोहितायेते = दोनों आंखें लाल हो रही हैं।
मूर्खः पण्डितायते = मूर्ख पडित जैसा आचरण/व्यवहार कर रहा है।
पाचिका पिपक्षति = भोजन पकानेवाली पकाना चाहती है।
तृषितः पिपासति = प्यासा पीना चाहता है।
विद्यार्थी पिपठिषति = विद्यार्र्थी पढ़ना चाहता है।
जिज्ञासु जिज्ञासति = जिज्ञासु जानना चाहता है।
शिष्या पिपृच्छिषति = शिष्या पूछना चाहती है।
रोगी मुमूर्षति = रोगी मरना चाहता है।
द्रष्टा दिदृक्षते = देखनेवाला देखना चाहता है।
बाला रुरुदिशति = बच्ची रोना चाहती है/ रोनेवाली है।
जेता जिगीषति = जीतनेवाला जीतना चाहता है।
उपासकः उपासिषते = भक्त उपासना करना चाहता है।
श्रान
संस्कृतं वद आधुनिको भव।
वेदान् पठ वैज्ञानिको भव।।
#onlineसंस्कृतशिक्षणम्_फेसबुक_समूह
संस्कृताभ्यास - 1
पाठ (१) प्रथमा विभक्ति
कर्त्तृवाच्य में कर्त्ता (=क्रिया को करनेवाला) कारक में प्रथमा विभक्ति होती है यथा-
विक्रमः पठति = विक्रम पढ़ता है/ पढ़ रहा है।
माला पचति = माला पकाती है/ पका रही है।
उपाध्यायः आगच्छति = उपाध्याय आ रहा है/ रहे हैं।
कुक्कुरः शेते = कुत्ता सो रहा है।
मार्जारः पिबति = बिल्ली पी रही है।
पक्षिणः उड्डयन्ति = पक्षी उड़ रहे हैं।
अहं गच्छामि = मैं जा रहा हूं/ जा रही हूं।
आवां यजावः = हम दोनों यज्ञ कर रहे हैं/ कर रही हैं।
वयं उपविशामः = हम सब बैठ रहे हैं/ रही हैं।
गोपालः दोग्धि = गोपाल दुह रहा है।
शाकविक्रेता विक्रीणाति = सब्जी बेचनेवाला बेच रहा है।
ग्राहकः क्रीणाति = ग्राहक खरीद रहा है।
भक्तः प्रार्थयति = भक्त प्रार्थना कर रहा है।
त्वं सत्यापयसि = तू सत्य कह रहा है/ रही है।
युवां यमयतः = तुम दोनों यम का पालन कर रहे हो/ रही हो।
यूयं नियमतः = तुम सब नियम का पालन कर रहे हो/ रही हो।
सः शब्दायते = वह शोर कर रहा है।
तौ कलहायेते = वे दोनों लड़ रहे हैं।
ते करुणायन्ते = वे सब करुणा की अनुभूति कर रहे हैं।
कुम्भकारः घटयति = कुम्हार घड़ा बना रहा है।
तन्तुवायः वस्त्रयति = जुलाहा कपड़ा बुन रहा है।
चित्रकारः चित्रयति = चित्रकार चित्र बना रहा है।
भर्जकः भर्जयति = बड़भुजा (भूननेवाला) भून रहा है।
सूचिकः सिव्यति = दरजी सिलाई कर रहा है।
चर्मकारः निर्मापयति = चमार बना रहा है।
माता सम्भाण्डयते = माता बर्तनों को ठीक रख रही है।
भगिन्यौ वस्त्रस्त्रयतः = दो बहनें कपड़े धो रही हैं।
गृहस्थः तपस्यति = गृहस्थ जपस्या कर रहा है।
बालः सुखायते = बच्चा सुख की अनुभूति कर रहा है।
वाष्पस्थाली वाष्पायते = कुकर में से भाप निकल रही है।
रेलयानं ध्रूम्रायते = रेलगाड़ी से धूंआ निकल रहा है।
बालः उत्सुकायते = बालक उत्सुकता दिखा रहा है/ उत्सुक है।
नेत्रे लोहितायेते = दोनों आंखें लाल हो रही हैं।
मूर्खः पण्डितायते = मूर्ख पडित जैसा आचरण/व्यवहार कर रहा है।
पाचिका पिपक्षति = भोजन पकानेवाली पकाना चाहती है।
तृषितः पिपासति = प्यासा पीना चाहता है।
विद्यार्थी पिपठिषति = विद्यार्र्थी पढ़ना चाहता है।
जिज्ञासु जिज्ञासति = जिज्ञासु जानना चाहता है।
शिष्या पिपृच्छिषति = शिष्या पूछना चाहती है।
रोगी मुमूर्षति = रोगी मरना चाहता है।
द्रष्टा दिदृक्षते = देखनेवाला देखना चाहता है।
बाला रुरुदिशति = बच्ची रोना चाहती है/ रोनेवाली है।
जेता जिगीषति = जीतनेवाला जीतना चाहता है।
उपासकः उपासिषते = भक्त उपासना करना चाहता है।
श्रान्तः सुषुप्सति = थका हुआ व्यक्ति सोना चाहता है।
स्वसा पापच्यते = बहन बार-बार पकाती है/ खूब पकाती है।
धावकः दाधाव्यते = दौड़नेवाला खूब दौड़ता है/बार-बार दौड़ता है।
अग्निः जाज्वल्यति = अग्नि खूब तप रही है।
सूर्यः दोधूप्यते = सूर्य खूब तप रहा है।
सेविका सिषेव्यते = सिलाई करनेवाली खूब सिलती है/ बार-बार सिलती है।
रजकः पाप्रक्षाल्यते = धोबी बार-बार धोता है/खूब धोता है।
वाचालः वावद्यते = जल्पी (बकवादी) बहुत बोलता है।
चलचित्रदर्शी दरीदृश्यते = सिनेमा देखने का शौकीन खूब/ बार-बार देखता है।
कृषकः करीकृष्यते = किसान बार-बार हल जोतता है।
प्रबुद्ध पाठकों से निवेदन है कृपया त्रुटियों से अवगत कराते नए सुझाव अवश्य दें.. ‘‘आर्यवीर’’
अनुवादिका : आचार्या शीतल आर्या (पोकार) (आर्यवन आर्ष कन्या गुरुकुल, आर्यवन न्यास, रोजड, गुजरात, आर्यावर्त्त)
टंकन प्रस्तुति : ब्रह्मचारी अरुणकुमार ‘‘आर्यवीर’’ (आर्ष शोध संस्थान, अलियाबाद, तेलंगाणा, आर्यावर्त्त)
--- अखिलेश आचार्य
संस्कृत वाक्य अभ्यास - 33 Click Here
0 टिप्पणियाँ
धन्यवाद:/thank-you
Emoji