संस्कृत वाक्य अभ्यास
Sanskrit sentence study
* किं मेलयति ?
= क्या मिला रहे / रही हो ?
What are you mixing?
** गुडं मेलयामि ।
= गुड मिला रहा / रही हूँ।
Getting gud (गुड).
* कस्मिन् ?
= किसमें ?
In what?
** जले ।
= पानी में
In the water.
* किमर्थं गुडम् ? शर्करां न मेलयति ?
= गुड क्यों ? चीनी क्यों नहीं मिला रहे / रही हो ?
Why gud (गुड) ? Why are you not adding sugar?
* नैव , शर्करा न खादनीया।
= नहीं , चीनी नहीं खानी चाहिये।
No, sugar should not be eaten.
** शरीरस्य कृते गुडम् एव योग्यम् ।
= शरीर के लिये गुड ही योग्य है ।
Gud (गुड) for the body is worth it.
* पश्यतु , लिम्बूपानकं सिद्धं जातम्।
= देखो , नीबू शरबत तैयार हो गया।
Look, the lemon juice is ready.
* पिबतु , आस्वादयतु।
= पियो , स्वाद लो ।
Drink, have a taste.
** अहो , उत्तमम् अस्ति।
= वाह , बढ़िया है।
Wow, great.
--------------------
अद्य तेन सह मम मिथ्यामतिः जाता ।
= आज उसके साथ मेरी मिस-अंडरस्टैंडिंग हो गई ।
Today I had a miss-understanding with her.
Heute hatte ich ein Missverständnis mit ihr.
मम मनसि तस्मिन् विषये मिथ्याबोधः जातः ।
= मेरे मन में उसके लिए मिस-अंडरस्टैंडिंग हो गई ।
I got a miss-understanding for him.
Ich habe ein Missverständnis für ihn.
सः मम एव कार्यम् करोति स्म ।
= वह मेरा ही काम कर रहा था ।
He was doing my work only.
Er hat nur meine Arbeit gemacht.
तथापि अहं तस्मिन् रुष्ट: अभवम् ।
= फिर भी मैं उस पर रुष्ट हो गया ।
Still I was angry at him.
Trotzdem war ich sauer auf ihn.
सः शान्तभावेन मम वार्ताम् अश्रृणोत्
= उसने शान्त भाव से मेरी बात सुन ली ।
He listened quietly to me.
Er hörte mir leise zu.
किञ्चित् काल अनन्तरं सः उदतिष्ठत्
= कुछ देर के बाद वह खड़ा हुआ ।
After some time he stood up.
Nach einiger Zeit stand er auf.
सः माम् अपृच्छत् ।
= उसने मुझसे पूछा ।
he asked me .
Er hat mich gefragt
* महोदय , जलं पास्यति वा ?
= महोदय , पानी पियेंगे क्या ?
Sir, will you drink water?
Sir, werden Sie Wasser trinken?
* भवान् बहु श्रान्तः दृश्यते ।
= आप बहुत थके हुए लग रहे हैं ।
you look very tired .
Du siehst sehr müde aus.
* स्वीकरोतु ,भवतः पत्राणि ।
= आपके कागजात लीजिये ।
Take your papers.
Nimm deine Papiere.
आश्चर्यभावेन अहं तम् अपृच्छम्
= आश्चर्य से मैंने उससे पूछा ।
Surprisingly I asked her.
Überraschenderweise habe ich sie gefragt.
मम कार्यम् .... अभवत् !!!!
= मेरा काम .... हो गया !!!
My work is done !!!
Ich bin fertig
ओह , मम मिथ्या ग्रहणम् ।
= ओह , मेरी मिस-अंडरस्टैंडिग ।
Oh, my miss-understanding.
Oh, mein Missverständnis.
-----
अद्य स्मितायाः गृहे यज्ञं कारितवान्।
= आज स्मिता के घर यज्ञ कराया।
यज्ञार्थं स्मिता घृतम् आनीतवती।
= यज्ञ के लिये स्मिता घी लाई।
घृतस्य सुगन्धिः काचित् भिन्ना आसीत्।
= घी की सुगंध कुछ भिन्न थी।
अहं तां पृष्टवान् ।
= मैंने उससे पूछा।
घृतं कुतः आनीतवती ?
= घी कहाँ से लाईं ?
सा अवदत् - अहं गृहे एव घृतं निर्मामि।
= वह बोली - मैं घर में ही घी बनाती हूँ।
मम गृहे दुग्धं गोशालातः आगच्छति।
= मेरे घर दूध गौशाला से आता है।
आपणस्य घृतं मह्यं न रोचते।
= बाजार का घी मुझे पसंद नहीं है।
तस्याः गृहे यज्ञः बहु प्रेम्णा अभवत्।
= उसके घर बहुत प्रेम से हवन हुआ।
-- अखिलेश आचार्य
संस्कृत वाक्य अभ्यास - 5 के लिए दी गई 👇🏻लिंक पर क्लिक किजिये ।
https://jagdishdabhisanskritm.blogspot.com/2020/11/5.html
♨️ ♨️
0 टिप्पणियाँ
धन्यवाद:/thank-you
Emoji