स्वागतम्

 आइए सरल विधि से संस्कृत में बात करना सीखें । यहाँ 👇🏻 क्लिक किजिए और प्रतिदिन क्रमशः एक एक पाठ का अभ्यास किजिए 👇🏻

Click here क्लिक क्लिक 



44) संस्कृत वाक्य अभ्यास

 संस्कृत वाक्य अभ्यास

Sanskrit sentence study





वर्षा अभवत्। 

= बरसात हो गई। 


कियत् अभवत् ? 

= कितनी हुई ? 


अत्र अधिका वर्षा न अभवत्।

= यहाँ अधिक वर्षा नहीं हुई । 


अन्यत्र बहु अधिका वर्षा अभवत्।

= अन्यत्र बहुत अधिक वर्षा हुई । 


तड़ागेषु जलं न आगतम्। 

= तालाब में पानी नहीं आया।


केवलं मृत्तिका आर्द्रा अभवत्। 

= केवल मिट्टी गीली हुई है। 


तृणानि अजायन्त। 

= घास उग गई है। 


धेनुः चरति। 

= गाय चर रही है। 


धेनवः चरन्ति। 

= गौएँ चर रही हैं। ।


अद्य कदाचित् पुनः वर्षा भवेत्। 

= आज शायद पुनः वर्षा होगी।

संस्कृत वाक्याभ्यासः  

~~~~~~~~~~~~~~ 


योगेन्द्रः श्रेष्ठः धावकः अस्ति ।

= योगेंद्र अच्छा धावक ( एथलीट ) है 


सः बहु क्षिप्रं धावति ।

= वह बहुत तेज दौड़ता है 


सः मृगात् अपि वेगेन धावति ।

= वह हिरन से भी तेज दौड़ता है 


सः चित्रकात् अपि वेगेन धावति ।

= वह चीते से भी तेज दौड़ता है 


तस्य अद्य स्वास्थ्यं सम्यक् नास्ति ।

= उसका आज स्वास्थ्य ठीक नहीं है 


सः धावितुं न शक्नोति ।

= वह दौड़ नहीं सकता है 


सः धावितुं न शक्ष्यति 

= वह दौड़ नहीं पाएगा 


तथापि सः धाविष्यति ।

= फिर भी वह दौड़ेगा ।


सः पदकं प्राप्तुम् इच्छति ।

= वह पदक प्राप्त करना चाहता है

संस्कृत वाक्याभ्यासः  

~~~~~~~~~~~~~~ 


यानपेटिकां भ्राता गृह्णाति ।

= सूटकेस भैया ले रहे हैं 


पाथेयं भ्रातृजाया नयति ।

= रास्ते का भोजन भाभीजी ले रही हैं 


अनुजः चित्रकं गृह्णाति ।

= छोटा भाई कैमरा ले रहा है 


पुत्री जलं नयति ।

= बिटिया पानी लेती है 


पुत्रः एकम् आसन्दं उन्नयति ।

= बेटा एक कुर्सी उठाता है ।


पितामह्याः कृते आसन्दं नयति 

= दादीजी के लिये कुर्सी लेता है 


सर्वे जनाः मोदयात्रार्थं गच्छन्ति ।

= सभी पिकनिक के लिये जाते हैं 


मार्गे पिता पृच्छति ।

= रास्ते में पिता पूछता है 


"गृहस्य कुञ्चिका कस्य पार्श्वे अस्ति ?" 

= घर की चाभी किसके पास है ? 


पितामही अवदत् ।

= दादीजी बोलीं ।


"सर्वेषां पार्श्वे किमपि न किमपि अस्ति एव" 

= सबके पास कुछ न कुछ है ही 


"मम पार्श्वे गृहस्य कुञ्चिका अस्ति।"

= मेरे पास घर की चाभी है 


सर्वे अहसन् 

= सब हँस पड़े ।

--------


ह्यः अनन्त कुलकर्णी महोदयस्य दूरवाणी आसीत्।

= कल अनंत कुलकर्णी जी का फोन था। 


पूनातः सः वदति स्म। 

= वे पूना से बोल रहे थे। 


ते सर्वेषां विषये पृच्छन्ति स्म। 

= वे सबके लिये पूछ रहे थे। 


भवतः भार्या कथम् अस्ति ?

= आपकी श्रीमती जी कैसी हैं ? 


पुत्रः किं करोति ? 

= बेटा क्या कर रहा है ? 


पङ्कजः किं करोति ? 

= पंकज क्या करता है ? 


तम् अहं स्मरामि इति सूचयतु।

= उसको मैं याद करता यह बताना । 


तत्र संस्कृतकार्यं कथं चलति ? 

= वहाँ संस्कृत कार्य कैसा चल रहा है ? 


अहं पुनः भवतः नगरम् आगन्तुम् इच्छामि। 

= मैं पुनः तुम्हारे नगर आना चाहता हूँ। 


यदा आगमिष्यामि तदा सूचयिष्यामि। 

= जब आऊँगा तब सूचित करूँगा।

-----------


रात्रौ तस्य उदरे पीड़ा भवति स्म। 

= रात में उसके पेट में पीड़ा हो रही थी। 


उदरशूलेन सः पीडितः आसीत् । 

= पेट दर्द से वह पीडित था। 


रात्रौ सः एरण्डतैलं पीतवान्। 

= रात में उसने अंडी का तेल पिया। 


प्रातः त्रिवादने तस्य उदरं स्वच्छं जातम् ।

= सुबह तीन बजे उसका पेट साफ हो गया। 


भोजनसमारोहे सः पित्तकं खादितवान् ।

= भोजन समारोह में उसने पीज़ा खाया था। 


तस्य शरीरे पित्तम् अवर्धत। 

= उसके शरीर में पित्त बढ़ गया। 


वायुविकारः अपि अवर्धत। 

= वायुविकार भी बढ़ गया। 


अधुना सः स्वस्थः अस्ति। 

= अब वह स्वस्थ है। 


प्राणायामं करोति ।

= प्राणायाम कर रहा है। 


पीज़ा खादनेन पित्तम् अवर्धत अतः तस्य नाम पित्तकम् ।

= पीज़ा खाने से पित्त बढ़ गया अतः उसका नाम पित्तकम्  ।  

-------

नन्ना रे नन्ना रे नन्ना रे नन्ना रे । 


एकः  लघु-बालकः गीतं गायति ।

= एक छोटा बच्चा गाना गाता है । 


तेन सह एका लघ्वी-बालिका अपि गायति 

= उसके साथ एक छोटी बच्ची भी गाती है । 


द्वौ गीत्वा गीत्वा नृत्यं कुरुतः ।

= दोनों गा गा कर नाचते हैं ।  


द्वौ केवलम् एकाम् एव पंक्तिम् जानीतः ।

= दोनों एक ही पंक्ति जानते हैं ।


वारं वारं तामेव पंक्तिम् रटतः ।

= बार बार उसी पंक्ति को रटते हैं । 


परिवार-जनाः  द्वयोः नृत्यं पश्यन्ति 

= परिवार के लोग दोनों का नृत्य देखते हैं । 


सर्वे जनाः मुदिताः भवन्ति ।

= सभी लोग खुश होते हैं ।  


तयोः बालसुलभं नृत्यं सर्वेभ्यः अरोचत् 

= उन दोनों का बालसुलभ नृत्य सभी को पसन्द आया । 


अहो सुमधुरं गायनम्  


अहो मनोहरं नृत्यम् ।


वाक्यों पर ध्यान दें । 

Pay attention to the sentences.


त्वं कुत्र गच्छसि?  

तू कहाँ जाता है ? 

Where do you go


यत्र स: गच्छति । 

जहाँ वह जाता है । 

Where he goes


अहं तत्र गच्छामि । 

मैं वहाँ जाता हूँ । 

I go there


स: कुत्र गच्छति?  

वह कहाँ जाता है?  

Where does he go


यत्र अहं गच्छामि । 

जहाँ मैं जाता हूँ । 

Where i go


त्वं सर्वत्र गच्छसि । 

तू सब स्थान पर जाता है । 

You go everywhere.


किं स: गच्छति?  

क्या वह जाता है?  

does he go?


स: गच्छति किम्  ? 

वह जाता है क्या  ? 

Does he go


स: कुत्र गच्छति?  

वह कहाँ जाता है?  

Where does he go


यत्र त्वं गच्छसि । 

जहाँ तू जाता है । 

Where you go


त्वं गच्छसि किम्?  

तू जाता है क्या?  

Do you go


अहं सर्वत्र गच्छामि । 

मैं सब स्थान पर जाता हूँ ।

I go everywhere.


#जगदीशडाभी

#online_संस्कृतशिक्षणम्


जीवने जयः अपि भवति 

= जीवन में जय भी होती है। 


पराजयः अपि भवति।

= पराजय भी होती है। 


विजयी जनः प्रसन्नः भवति।

= विजयी व्यक्ति प्रसन्न होता है ।


मुदितः भवति। 

= खुश होता है। 


विजयी जनः अभिमानं करोति चेत् कालान्तरे सः अपि पराजितः भवति। 

= विजयी व्यक्ति अभिमान करता है तो समय के बाद वह भी पराजित होता है। 


पराजितः जनः निराशः भवति। 

= पराजित व्यक्ति निराश हो जाता है। 


तथापि पराजितः जनः पुनः यतते। 

( पुनः प्रयत्नं करोति) 

= फिर भी पराजित व्यक्ति पुनः प्रयत्न करता है। 


निष्ठया प्रयत्नं करोति। 

= निष्ठा से प्रयत्न करता है। 


अविरामं यतते सः ।

= वह बिना रुके यत्न करता है। 


कालान्तरे सः विजयी भवति।

= कालान्तर में वह विजयी हो जाता है। 


अद्यतनः पराजितः जनः यत्नेन श्वः विजयी भवति एव। 

= आज का पराजित व्यक्ति यत्न से कल विजयी होता है।



संस्कृत वाक्य अभ्यासः  

~~~~~~~~~~~~~~

धीरजः - सः न आगमिष्यति ।

          = वह नहीं आएगा ।

Dheeraj - He will not come.


लोकेशः - कः न आगमिष्यति ?

          = कौन नहीं आएगा ? 

Lokesh - Who will not come?


धीरजः - कार्यक्रमस्य मुख्य-अतिथिः 

         = कार्यक्रम का मुख्य अतिथि 

Dheeraj - Chief guest of the program


लोकेशः - सः किमर्थं न आगमिष्यति ?

         = वह क्यों नहीं आएगा ?

lokesh - why won't he come?


धीरजः - सः रेलयाने आरक्षणं न प्राप्तवान् ।

        = उसे रेल में आरक्षण नहीं मिला । 

dheeraj - He did not get reservation in rail.


लोकेशः - तर्हि सः लोकयानेन आगच्छेत् ।

         = तो फिर वो बस से आ जाएँ ।

lokesh - Then they come by bus.


धीरजः - सः लोकयानेन यात्रां न करोति ।

       = वह बस से यात्रा नहीं करता है 

dheeraj - he does not travel by bus


धीरजः - लोकयाने सः कष्टम् अनुभवति 

       = बस में वह कष्ट अनुभव करता है ।

dheeraj - in the bus he feels pain.


लोकेशः - तर्हि कार्यक्रमे अन्यः कः आगमिष्यति ? 

        = तो फिर कार्यक्रम में और कौन आएगा ? 

lokesh - Then who else will come in the program?


धीरजः - वयमेव कार्यक्रमं सम्पादयामः ।

        = हम ही कार्यक्रम को चलाएँगे

dheeraj - we will run the program



गुञ्जति = गूँजता है / गूँजती है ।


मम मनसि ओम् नादः गुञ्जति 

= मेरे मन में ओम् नाद गूँजता है 


आश्रमे वेदपाठः गुञ्जति ।

= आश्रम में वेदपाठ गूँजता है 


वने खगानां ध्वनिः गुञ्जति ।

= वन में पक्षियों की आवाज गूँजती है 


अधुना अपि मम मातुः रवः गृहे गुञ्जति ।

= अभी भी माँ की आवाज घर में गूँजती है ।



सरल संस्कृत अभ्यास

Simple Sanskrit practice

* सः किमर्थं पराजितः जातः ?? 

   = वह क्यों पराजित हो गया ? 


* सः अश्रेष्ठः जनः अस्ति वा ?

   = वह अश्रेष्ठ व्यक्ति है क्या ?


** नैव , सः तु बहु सज्जनः अस्ति।

    = नहीं , वह तो बहुत सज्जन है। 


** सर्वदा सेवाकार्यं करोति।

    = हमेशा सेवा कार्य करता है। 


* तथापि तस्य प्रतिद्वन्द्वी विजयी अभवत्। 

   = फिर भी उसका प्रतिद्वंद्वी विजयी हुआ। 


** सः तु छलेन विजयी अभवत्। 

    = वह तो छल से विजयी हुआ 


** केचन बलेन अपि विजयी भवन्ति। 

    = कुछ लोग बल से भी विजयी होते हैं। 


** यः पराजितः जातः तस्य पार्श्वे सेवाबलम् एव अस्ति। 

   = जो पराजित हुआ है उसके पास केवल सेवाबल है। 


** लोकतन्त्रे तथैव भवति। 

   = लोकतंत्र में ऐसा ही होता है।


संस्कृत वाक्य अभ्यासः  

~~~~~~~~~~~~~~ 


माता - कथं खादसि त्वम् ?

        = कैसे खाते हो तुम ? 

Mother - How do you eat?


माता - अर्धम् भोजनं युतके पातयसि ।

        = आधा भोजन शर्ट पर गिराते हो । 

Half the food on the shirt.


पुत्रः - स्वयमेव पतति अम्ब ।

        = अपने आप गिरता है माँ ।

Son: - Mother falls on her own.


पुत्रः - अहं तु ध्यानपूर्वकं खादामि ।

        = मैं तो ध्यान से खाता हूँ । 

I eat carefully.


पुत्रः -  स्वमेव पतति ।

       = अपने आप गिरता है ।

Falls on its own.


माता - त्वं चमसं त्यज ।

       = तुम चम्मच छोड़ दो ।

Mother - You give up the spoon.


माता - हस्तेन खाद ।

        = हाथ से खाओ ।

Eat by hand


पुत्रः - मम मित्रं चमसेन खादति ।

        = मेरा मित्र चम्मच से खाता है ।

Son: - My friend eats with a spoon.


पुत्रः - सः हस्तेन न खादति ।

       = वह हाथ से नहीं खाता है ।

He does not eat by hand.


माता - वत्स , भोजनं तु हस्तेन एव  खादनीयम् ।

       = बेटा , भोजन तो हाथ से ही खाना चाहिये ।

Mother - Son, you must eat food by hand.



---- अखिलेश आचार्य


संस्कृत वाक्य अभ्यास - 45 Click Here




एक टिप्पणी भेजें

0 टिप्पणियाँ