संस्कृत वाक्य अभ्यास
Sanskrit sentence study
सः मेधावी अस्ति ।
= वह बुद्धिमान् ( इन्टेलीजेंट ) है ।
He is intelligent.
सा मेधाविनी अस्ति ।
= वह बुद्धिमती है ।
She is intelligent.
सः अनेकानि पुस्तकानि लिखितवान्
= उसने अनेक पुस्तकें लिखी हैं ।
He has written many books.
सा अपि अनेकानि पुस्तकानि लिखितवती ।
= उसने भी अनेक पुस्तकें लिखीं हैं ।
She has also written many books.
सः साहित्य-पुरस्कारं प्राप्नोत् ।
= उसने साहित्य पुरस्कार पाया ।
He received the Sahitya Puraskar (award)
सा अपि साहित्य पुरस्कारं प्राप्तवती
= उसने भी साहित्यपुरस्कार पाया ।
She too received the award of literature.
अद्य सः तस्य पुरस्कारं प्रत्यर्पयति
= आज वह उसका पुरस्कार लौटा रहा है ।
Today he is returning his award.
( प्रत्यर्पयत् = लौटा दिया )
सा अपि तस्या: पुरस्कारं प्रत्यर्पयति
= वह भी उसका पुरस्कार लौटाती है ।
She also returns her prize.
अधुना शस्त्राणां प्रत्यर्पणं कोsपि न करोति
= अब शास्त्रों का प्रत्यर्पण कोई नहीं करता |
Nobody extradites the scriptures anymore.
सर्वे केवलं पुरस्कारं प्रत्यर्पयन्ति
= सभी केवल पुरस्कार लौटाते हैं ।
All only return prizes.
#संस्कृत_अभ्यास
सः मम प्रतिवेशी अस्ति।
= वह मेरा पड़ोसी है।
He is my neighbor.
तस्य गृहे नव जनाः निवसन्ति।
= उसके घर में नौ जन रहते हैं।
Nine people live in his house.
पितामहः ज्येष्ठतमः अस्ति।
= दादाजी सबसे बड़े हैं।
Grandpa is the eldest.
पितामहः सार्ध चतुर्वादने उत्तिष्ठति।
= दादाजी साढ़े चार बजे उठते हैं।
Grandpa gets up at half past four.
पितामही पादोन पञ्चवादने उत्तिष्ठति।
= दादीजी पौने पाँच बजे उठती हैं।
Grandma wakes up at quarter to five.
पुत्रवधू पञ्चवादने उत्तिष्ठति।
= पुत्रवधु पाँच बजे उठती है।
The daughter-in-law wakes up at five o'clock.
पुत्रवधोः एकः देवरः अस्ति।
= पुत्रवधु के एक देवर है।
The daughter-in-law has a brother-in-law.
देवरः पादोन षड्वादने उत्तिष्ठति।
= देवर पौने छः बजे उठता है।
पुत्रवधोः एका ननांदृ अस्ति।
= पुत्रवधु की एक ननंद है।
The daughter-in-law has a sister.
ननांदृ षड्वादने उत्तिष्ठति।
= ननंद छः बजे उठती है।
पुत्रवधोः पतिः सपाद षड्वादने उत्तिष्ठति।
= पुत्रवधु का पति सवा छः बजे उठता है।
The daughter-in-law's husband wakes up at quarter past six.
पौत्रः अपि सपाद षड्वादने उत्तिष्ठति।
= पोता भी सवा छः बजे उठता है।
The grandson also wakes up at quarter past six.
पौत्री नवजात-बालिका अस्ति।
= पोती नवजात बच्ची है।
Granddaughter is a newborn baby.
सा यदा उत्तिष्ठति तदा रोदिति।
= वह जब उठती है तब रोती है।
She cries when she wakes up.
एकः सेवकः अपि तेषां गृहे वसति।
= एक सेवक भी उनके घर रहता है।
A servant also lives in his house.
सेवकः पञ्चवादने उत्तिष्ठति।
= सेवक पाँच बजे उठता है।
The servant wakes up at five o'clock.
#सरल_संस्कृत_अभ्यास
सः बहु श्रान्तः आसीत्।
= वह बहुत थका हुआ था।
He was very tired.
रात्रौ चतुर्वादन पर्यन्तं सः कार्यं कृतवान्।
= रात में चार बजे तक उसने कार्य किया।
He worked till four in the night.
तस्य गृहे चतुर्दश अतिथयः आगतवन्तः।
= उसके घर चौदह अतिथि आए थे।
Fourteen guests came to his house.
तस्य अतिथयः रेलयानेन , लोकयानेन गच्छन्ति स्म।
= उसके अतिथि रेल से , बस से जा रहे थे।
His guests were going by train, by bus.
एकं रेलयानम् एकादशवादने आसीत्।
= एक रेल ग्यारह बजे थी।
A train was at eleven o'clock.
तेन रेलयानेन सप्त जनाः अगच्छन्।
= उस रेलगाड़ी से सात जने गए।
एकं रेलयानं सार्धएकवादने आसीत्
= एक रेल डेढ़ बजे थी।
One train was at half past one.
तेन रेलयानेन चत्वारः अतिथयः अगच्छन्।
= उस रेलगाड़ी से चार अतिथि गए।
Four guests went by that train.
लोकयानं सपादत्रिवादने गच्छन् आसीत्।
= बस सवातीन बजे जानी थी।
The bus had to leave at seven o'clock.
लोकयानेन त्रयः अतिथयः गतवन्तः।
= बस से तीन अतिथि गए।
Three guests left the bus.
सः गृहम् आगत्य स्नानं कृतवान्।
= उसने घर आकर स्नान किया।
He came home and took a bath.
तदनन्तरं सः शयनं कृतवान्।
= उसके बाद वह सोया।
He then slept.
तथापि सः प्रातः सार्धपञ्चवादने उत्थितवान्।
= फिर भी वह सुबह साढ़े पाँच उठ गया।
Still he got up at half past five in the morning.
क्रिकेटक्रीडाया: संस्कृतशब्दा:
क्रिकेट--कन्दुक क्रीडा
क्षिप्या -- पिच
अपकन्दुकम् -- वाइटबाल
अपवेध: --मिस(चूक)
अवक्षिप्तम् -- शार्टपिच
कन्दुकम् -- गेंद
गृहीत: -- कैच आऊट
स्तोभित: -- स्टम्पड
धाविन्नष्टम् -- रन आऊट
गेन्दित: -- बोल्ड
पादबाधा -- LBW
वेध: -- हिट
चतुष्कम् -- चौका
षटकम् --छक्का
धावनम् --रन
बल्ला --बैट
निर्णायक: -- अम्पायर
ब॒ल्लक: --बल्लेबाज
गेन्दक: -- गेन्दबाज
चक्रगेन्दक: -- स्पिनर
स्तोभरक्षक: -- विकेटकीपर
वन्धय-- मेडन
नोकन्दुकम् -- नोबाल
पर्यास: --ओवर
गेन्दनम्-- बालिंग
घातगेन्दु --बाऊंस
जिह्य -- बाउल
स्तोभ : -- स्टम्प
वीटिका -- गिल्ली
वेध्यम् -- टारगेट
द्वारकम् -- विकेट
धावनम् --दौड
संस्कृत वाक्य अभ्यासः
~~~~~~~~~~~~
सर्वे ऋजु: उपविशन्तु ।
= सब सीधे बैठ जाएँ ।
सुखासने उपविशन्तु ।
= पालथी मार कर बैठ जाएँ ।
नेत्रे निमीलयन्तु ।
= आँखें बन्द कर लें ।
एकाग्रचित्ता: भवन्तु ।
= एकाग्रचित्त हो जाएँ ।
परमात्मनः ध्यानं कुर्वन्तु ।
= परमात्मा का ध्यान करें ।
श्वासोच्छ्वासः शनैः शनैः भवेत् ।
= श्वासोच्छ्वास धीरे धीरे हो जाए ।
मनसि अन्यत् चिन्तनं न आगच्छेत्
= मन में और कोई चिन्तन न आए ।
ईश्वरः मया सह अस्ति ।
= ईश्वर मेरे साथ है ।
ईश्वरः मम अन्तः अस्ति ।
= ईश्वर मेरे अन्दर है ।
ईश्वरः मम बहिः अपि अस्ति ।
= ईश्वर मेरे बाहर भी है ।
परमात्मनः आनन्दं लुण्ठन्तु ।
= परमात्मा का आनन्द लूटिये ।
-----------
संस्कृत वाक्य अभ्यास
-----------------
सा अश्वचालनं शिक्षते ।
= वह घोड़ा चलाना सीख रही है।
सा प्रतिदिनम् अश्वम् आरोहति।
= वह प्रतिदिन घोड़े पर चढ़ती है।
आरोहणात् पूर्वं सा अश्वारोहणस्य गणवेशं धारयति।
= घोड़े पर चढ़ने से पहले वह अश्वारोहण का गणवेश पहनती है।
शिरसि शिरस्त्राणं धारयति।
= सिर पर हेल्मेट पहनती है।
पादयोः पादत्राणं धारयति।
= पैरों में बूट पहनती है।
अनन्तरं सा प्रेम्णा अश्वम् आरोहति।
= उसके बाद वह प्रेम से घोड़े पर चढ़ती है।
सा अश्वाभिधानीं हस्ते गृह्णाति।
= वह घोड़े की लगाम हाथ में लेती है।
अश्वपाशं हस्ते गृहीत्वा सा अश्वं चालयति।
= घोड़े की लगाम हाथ में लेकर वह घोड़े को चलाती है।
अश्वपाशेन सा अश्वाय आदेशं ददाति।
= लगाम से वह घोड़े को आदेश देती है।
तस्याः आदेशं अश्वः अपि मन्यते।
= उसके आदेश को घोड़ा भी मानता है।
सा अश्वे बहु स्निह्यति।
= वह घोड़े को बहुत प्यार करती है।
----------
संस्कृत वाक्य अभ्यास - 52 Click Here
--- अखिलेश आचार्य
0 टिप्पणियाँ
धन्यवाद:/thank-you
Emoji