संस्कृत वाक्य अभ्यास
Sanskrit sentence study
संस्कृत वाक्य अभ्यास
माता - वत्स ! भोजनम् अभवत् वा ?
= बेटा , भोजन हो गया क्या ?
Mother: Son, is the food done?
पुत्रः - आम् अम्ब ! अभवत् ।
= हाँ माँ हो गया ।
Son: Yes, mother.
माता - भोजनम् अरोचत् वा ?
= भोजन पसंद आया ?
Did you like the food?
पुत्रः - आम् अम्ब अरोचत् ।
= हाँ माँ पसंद आया ।
Yes mother liked
पुत्रः - किमर्थम् एवं पृच्छति ?
= ऐसा क्यों पूछ रही हैं ?
Why are you asking this?
माता - तव विद्यालयस्य स्यूते चॉकलेहः आसीत् ।
= तुम्हारे स्कूल बैग में चॉकलेट थी ।
There was chocolate in your school bag.
माता - तुभ्यं चॉकलेहः अधिकं रोचते खलु ?
= तुमको चॉकलेट अधिक पसंद है क्या ?
Do you like chocolate more?
पुत्रः - नैव अम्ब ! मम विद्यालये एकस्य जन्मदिनम् आसीत् ।
= नहीं माँ , मेरे स्कूल में एक का जन्मदिन था ।
No mother, I had a birthday at school.
पुत्रः - सः सर्वेभ्यः अददत् ।
= उसने सबको दी ।
He gave it to everyone.
पुत्रः - मम शिक्षिका चॉकलेहस्य अवगुणान् अवदत् ।
= मेरी शिक्षिका ने चॉकलेट के अवगुण बताए ।
My teacher told me the qualities of chocolate.
पुत्रः - अतः अहं न खादितवान् ।
= इसलिए मैंने नहीं खाई ।
So I did not eat.
माता - धन्या अस्ति तव शिक्षिका ।
= धन्य है तुम्हारी शिक्षिका ।
Blessed is your teacher.
पुत्रः - मह्यं तु भवत्याः एव भोजनं रोचते , अम्ब !
= मुझे तो आपका ही भोजन पसंद है माँ ।
I love your food, mother.
पुत्रः - तात ! एकशतं रूप्यकम् इच्छामि।
= पिताजी ! सौ रुपया चाहिये।
पिता - किमर्थम् एकशतम् ?
= किसलिये एक सौ ?
पुत्रः - ददातु न ....
= दीजिये न ....
पिता - दास्यामि पुत्र ! पूर्वं प्रयोजनं वद ।
= दूँगा बेटा ! पहले प्रयोजन बताओ।
पुत्रः - एकं पुस्तकं क्रयणीयम् अस्ति।
= एक पुस्तक खरीदनी है।
पिता - चल , आवां द्वौ क्रीणावः ।
= चलो , हम दोनों खरीदते हैं।
पुत्रः - न तात ! मम सहपाठिनः पार्श्वे पुस्तकानि न सन्ति
= मेरे सहपाठी के पास पुस्तकें नहीं हैं ।
= अहं तस्मै दातुम् इच्छामि।
= मैं उसे देना चाहता हूँ।
पिता - त्वं तव मित्रस्य सहयोगं कर्तुम् इच्छसि।
= तुम तुम्हारे मित्र को सहयोग करना चाहते हो।
पुत्रः - आम् ।
= हाँ ।
पिता - तम् आह्वय । केवलं पुस्तकानि न अपितु लेखनी , टिप्पणीपुस्तकानि अपि दास्यामि।
= उसे बुलाओ , केवल पुस्तकें ही नहीं अपितु पेन , कॉपी भी दूँगा।
सः पिता निर्धनस्य बालकस्य साहाय्यं करोति।
= वह पिता निर्धन बालक का सहयोग करता है।
संस्कृत वाक्य अभ्यासः
सा श्रेया अस्ति ।
= वह श्रेया है ।
सा वित्तकोषे संग्राहिका अस्ति ।
= वह बैंक में कलेक्शन कर्मी है ।
सा गृहात् दशवादने प्रस्थानं करोति ।
= वह घर से दस बजे चलती है ।
सर्वप्रथमं सा परिवहन अधिकारिणः कार्यालयं गच्छति ।
= सबसे पहले वह RTO ऑफिस जाती है ।
ततः धनं गृह्णाति ।
= वहाँ से धन लेती है ।
धनं तस्याः याने स्थापयति ।
= पैसा अपने वाहन में रखती है ।
ततः सा ऐश्वर्यालयं गच्छति ।
= वहाँ से वह होटल जाती है ।
ततः अपि धनं स्वीकरोति ।
= वहाँ से भी धन लेती है ।
तद् धनमपि याने स्थापयति ।
= उस धन को भी वाहन में रखती है ।
ततः साक्षात् वित्तकोषम् आगच्छति ।
= वहाँ से सीधे वह बैंक आ जाती है ।
सम्पूर्णम् संगृहीतं धनं सा वित्तकोषाय ददाति ।
= इकठ्ठा किया हुआ सारा धन वह बैंक को दे देती है ।
संस्कृत वाक्य अभ्यास
-------------
कुरूक्षेत्रे सर्वे योद्धा: आसन्।
= कुरूक्षेत्र में सभी योद्धा थे।
सर्वे वीराः आसन् ।
= सभी वीर थे ।
केचन खड्गेन योद्धुं शक्नुवन्ति स्म।
= कुछ तलवार से लड़ सकते थे।
केचन गदया युद्धयन्ते स्म।
= कुछ गदा से लड़ते थे।
अर्जुनस्य रथं श्रीकृष्णः आनीतवन्तः।
= अर्जुन का रथ श्रीकृष्ण जी लाए।
अर्जुनः सर्वान् परिजनान् दृष्ट्वा हतोत्साही अभवत्।
= अर्जुन सभी परिजनों को देखकर हतोत्साही हो गया।
कुरूक्षेत्रे अर्जुन-कृष्णयोः मध्ये सम्वादः जातः ।
= कुरूक्षेत्र में अर्जुन और श्रीकृष्ण के बीच सम्वाद हुआ।
आत्मनः विषये सम्वादः अभवत्।
= आत्मा के बारे में सम्वाद हुआ।
परमात्मनः विषये सम्वादः अभवत्।
= परमात्मा के बारे में सम्वाद हुआ।
कर्मणः विषये सम्वादः अभवत्।
= कर्म के बारे में सम्वाद हुआ।
अर्जुनः प्रश्नं पृच्छति ।
= अर्जुन प्रश्न पूछता है।
श्रीकृष्णः उत्तरं ददति।
= श्रीकृष्ण जी उत्तर देते हैं।
तयोः सम्वादः एव श्रीमद्भगवद्गीतारूपेण वयं पठामः।
= उन दोनों का सम्वाद ही हम श्रीमद्भगवद्गीता के रूप में पढ़ते हैं।
श्रीमद्भगवद्गीता-जयन्ते: सर्वेभ्यः मङ्गलकाम
सः अनुजं तर्जयति।
= वह छोटे भाई को डाँटता है।
"किमर्थं पीतवान् ?"
= क्यों पी ?
अहं निषेधितवान् आसम् ।
= मैंने मना किया था ।
"तथापि पीतवान् ।"
= फिर भी पी ।
"बहु स्वादिष्ठम् आसीत् खलु ?"
= बहुत स्वादिष्ट थी न ?
"गृहे कोsपि न पिबति।"
= घर में कोई नहीं पीता है।
तात बहु रुष्टः भविष्यति।
= पिताजी बहुत गुस्सा होंगे।
तात कोकाकोला न पिबति।
= पिताजी कोकाकोला नहीं पीते हैं।
माता कोकाकोला न पिबति।
= अम्माजी कोकाकोला नहीं पीती हैं।
अहं कोकाकोला न पिबामि।
= मैं कोकाकोला नहीं पीता हूँ।
तर्हि त्वं किमर्थं कोकाकोला पीतवान् ?
= तो फिर तुमने कोकाकोला क्यों पी ?
( कोकाकोला विदेशी शब्द: अस्ति अतः तस्य विभक्तिं न कृतवान् अस्मि।
= कोकाकोला विदेशी शब्द है अतः उसकी विभक्ति नहीं बनाई है ।
कश्मीरे शारदापीठम् अस्ति।
= कश्मीर में शारदा पीठ है।
तत्र सरस्वतीमातुः मन्दिरम् अस्ति।
= वहाँ माँ सरस्वती का मंदिर है।
पूर्वं तत्र अनेकानि वैदिक-गुरुकुलानि आसन् ।
= पहले वहाँ अनेक वेदिक गुरुकुल थे।
अधुना तद् पीठम् पाकिस्थानाधिकृते विस्तारे अस्ति।
= अब वो पीठ पाकिस्तान अधिकृत विस्तार में है।
शारदापीठं नीलमनद्याः (किशनगङ्गायाः) तटे अस्ति।
= शारदापीठ नीलम नदी ( किशनगङ्गा) के तट पर है।
अधुना तत्र शारदापीठस्य भग्नावशेषाः दृश्यन्ते।
= अब वहाँ शारदापीठ के भग्नावशेष दिखते हैं।
काश्मीरी पण्डिताः तत्र निवसन्ति स्म।
= काश्मीरी पण्डित वहाँ रहते थे।
ते तत्र वेदपाठं कुर्वन्ति स्म।
= वे वहाँ वेदपाठ करते थे।
ते शास्त्रार्थम् अपि कुर्वन्ति स्म।
= वे शास्त्रार्थ भी करते थे।
पुनः तत्र वैदिकं वातावरणं भवेत् इति वयं कामयामहे।
= पुनः वहाँ वैदिक वातावरण हो यही हम कामना करते हैं।
0 टिप्पणियाँ
धन्यवाद:/thank-you
Emoji