संस्कृत वाक्य अभ्यास
Sanskrit Sentence Study
संस्कृत वाक्य अभ्यासः
~~~~~~~~~~~
समापनम् = अन्त End
समाप्तम् = समाप्त End
अवसानम् = समाप्त End
कार्यालये लेखासमापनम् अभवत्
= कार्यालय में अकाउंट क्लोजिंग हो गया ।
लेखावर्षम् समाप्तं जातम्
= अकाउंट वर्ष समाप्त हुआ
कार्यक्रमः समाप्तः जातः
= कार्यक्रम समाप्त हुआ ।
मम भोजनं समापयामि
= भोजन पूरा कर रहा हूँ ।
= भोजन का अन्त कर रहा हूँ ।
अधुनैव सत्रावसानम् जातम्
= अभी ही सत्र समाप्त हुआ ।
वेदकथायाः समापनम् अद्य अस्ति
= आज वेदकथा का समापन है ।
जया भरतनाट्यस्य अभ्यासं करोति
= जया भारतनाट्यं का अभ्यास करती है ।
जयायाः अभ्यासः अद्य समाप्तः भविष्यति
= जया का अभ्यास आज समाप्त होगा ।
तस्य चिकित्सा समाप्ता जाता
= उसकी चिकित्सा समाप्त हुई ।
समापने सर्वेषां धन्यवादं मन्ये अहम्
= अन्त में सबका धन्यवाद मानता हूँ ।
संस्कृत वाक्य अभ्यासः
~~~~~~~~~~~~~~~~~
माता - तव हस्ते कति अड्ंगुल्यः सन्ति ?
= तुम्हारे हाथ में कितनी उंगलियाँ हैं ?
पुत्रः - मम हस्ते पञ्च अड्ंगुल्यः सन्ति
= मेरे हाथ में पाँच उंगलियाँ हैं।
पुत्र: - मम द्वितीये हस्ते अपि पञ्च अड्ंगुल्यः सन्ति ।
= मेरे दूसरे हाथ में भी पाँच उंगलियाँ हैं
माता - त्वं अंगुलीनां नामानि जानासि वा ?
= तुम उंगलियों से नाम जानते हो क्या ?
पुत्र: - अम्ब, न. जानामि ।
= माँ , नहीं जानता हूँ ।
माता - प्रथमा अंगुली कनिष्ठा अस्ति । = पहली उंगली कनिष्ठा है
माता - द्वितीया अंगुली अनामिका अस्ति ।
= दूसरी उंगली अनामिका है ।
पुत्र: - तृतीया अंगुली मध्यमा अस्ति खलु ?
= तीसरी उंगली मध्यमा है न ?
माता - आम् , सत्यम्
= हाँ सही है
माता - चतुर्थी अंगुली तर्जनी अस्ति
= चौथी उंगली तर्जनी है
माता - पञ्चमः अंगुष्ठः अस्ति ।
= पाँचवाँ अंगूठा है
अद्य कः वासरः ?
= आज कौनसा वार है ?
अद्य शनिवासरः अस्ति ।
= आज शनिवार है।
अद्य कः दिनाङ्कः ?
= आज कौनसी तारीख है ?
अद्य अप्रैल मासस्य प्रथम दिनांकः ।
= आज अप्रैल महीने की पहली तारीख है
अद्य कः दिनम् ?
= आज कौनसा दिन है ?
अद्य मूर्खता दिनम् अस्ति ।
= आज मूर्खता दिन है ।
यः संस्कृतभाषायां वदति ।
= जो संस्कृत भाषा जानता है ।
सः कम् अपि मूर्खं न आकारयति ।
= वह किसी को भी मूर्ख नहीं बनाता है ।
सः तु संस्कृतप्रचारं करोति।
= वह तो संस्कृत प्रचार करता है ।
आगच्छन्तु वयं अद्य संस्कृतदिनम् आचरामः ।
= आइये आज हम संस्कृत दिन मनाते हैं
अन्तरिक्षवैज्ञानिकाः प्रतिदिनं कार्यरताः सन्ति।
= अंतरिक्ष वैज्ञानिक प्रतिदिन कार्यरत हैं।
ते प्रतिदिनं नूतनम् अन्वेषणं कुर्वन्ति।
= वे प्रतिदिन नई खोज करते हैं।
वातावरणस्य अध्ययनार्थम् उपग्रहं प्रेषयन्ति।
= वातावरण के अध्ययन के लिये उपग्रह छोड़ते हैं।
दूरसंचारार्थम् उपग्रहं प्रेषयन्ति।
= दूरसंचार के लिये उपग्रह भेजते हैं।
यातायातस्य नियंत्रणार्थम् उपग्रहं प्रेषयन्ति।
= यातायात के नियंत्रण के लिये उपग्रह भेजते हैं।
केचन उपग्रहाः गुप्तचररूपेण अपि कार्यं कुर्वन्ति।
= कुछ उपग्रह जासूस के रूप में भी काम करते हैं।
अन्तरिक्षे उपग्रहं प्रेषयितुं प्रक्षेपकं भवति।
= अंतरिक्ष में उपग्रह भेजने के लिये प्रक्षेपक होता है।
प्रक्षेपके ते उपग्रहान् स्थापयन्ति।
= लॉन्चर पर उपग्रहों को रखते हैं।
प्रक्षेपकं उपग्रहान् नीत्वा उड्डयते।
= लॉन्चर उपग्रहों को लेकर उड़ता है।
यदा प्रक्षेपकम् अन्तरिक्षकक्षायां प्राप्नोति तदा उपग्रहम् अग्रे नुदति।
= जब लॉन्चर ऑर्बिट में पहुँचता है तब उपग्रह को आगे फेंकता है।
अनन्तरम् उपग्रहः परिक्रमापथि परिभ्रमति।
= बाद में उपग्रह परिक्रमा पथ पर घूमता है।
इसरो वैज्ञानिकेभ्यः कोटिशः अभिनन्दनानि।
🙏🇮🇳🙏🇮🇳🙏🇮🇳🙏🇮🇳
मेरे हाथ में पुस्तक है।
मम हस्ते पुस्तकमस्ति।
पिता के हाथों में कंप्यूटर है
पितु: हस्तयो: सङ्गणकम् अस्ति।
माता के हाथ बालक का हाथ है।
मातु: हस्ते बालकस्य हस्त: अस्ति।
अध्यापक के हाथ मे डंडा है।
अध्यापकस्य हस्ते दण्ड: अस्ति।
रमेश: की दुकान में बहुत सारी वस्तुएं है।
रमेशस्य आपणे बहूनि वस्तूनि सन्ति।
मेरी बहन की अलमारी में एक भी पैन नही है।
मम भगिन्या: कपाटिकायां एकापि लेखनी नास्ति।
संस्कृत वाक्य अभ्यासः
~~~~~~~~~~~~~~
अद्य मया किमपि न लिखितम् ।
= आज मेरे द्वारा कुछ भी नहीं लिखा गया
अहो दुःखम् , अहो दुःखम्
श्वः अवश्यमेव लेखिष्यामि ।
= कल अवश्य ही लिखूँगा
संस्कृत वाक्य अभ्यासः
~~~~~~~~~~~~~~~~~
गतदिने हस्ते पीड़ा भवति स्म ।
= कल हाथ में दर्द हो रहा था
अतः किमपि न लिखितम् ।
= इसलिए कुछ भी नहीं लिखा
अधुनापि अंगुष्ठे पीड़ा भवति ।
अभी भी अंगूठे में दर्द हो रहा है
परह्यः शाकं कर्तयामि स्म ।
= परसों सब्जी काट रहा था ।
छुरिकया कर्तयन् आसम् ।
= छुरी से काट रहा था
अनवधानेन अहं मम अंगुष्ठम् अकर्तयम् ।
= बेध्यानी में अपना अंगूठा काट लिया
छुरिका अपि बहु तीक्ष्णा आसीत् ।
= छुरी भी बहुत तीखी थी ।
मम अंगुष्ठे व्रण: जात: ।
= मेरे अंगूठे में घाव हो गया ।
बहु अधिकं रक्तं प्रवहितम् ।
= बहुत अधिक खून बहा ।
अधुना स्वस्थ: अस्मि ।
= अब स्वस्थ हूँ ।
आर्याणां मूलदेशः कः ?
= आर्यों का मूल देश कौनसा है ?
आर्याः बहिष्टात् आगतवन्तः वा ?
= आर्य बाहर से आए थे क्या ?
किं वयम् आर्याः न ?
= क्या हम आर्य नहीं हैं ?
आर्याणां मूलदेशः भारतदेशः ।
= आर्यों का मूल देश भारत देश है ।
आर्याः बहिष्टात् न आगतवन्तः।
= आर्य बाहर से नहीं आए थे।
अस्माकं पूर्वजाः एव आर्याः आसन् ।
= हमारे पूर्वज ही आर्य थे ।
वयं सर्वे आर्याः एव स्मः ।
= हम सब आर्य ही हैं
तर्हि आर्यः कीदृशः भवति ?
= तो फिर आर्य कैसा ( किस तरह का) होता है ?
यः सदाचारी अस्ति सः आर्यः।
= जो सदाचारी है वह आर्य है ।
यः परपीड़ां द्रष्टुं न शक्नोति सः आर्यः।
= जो परपीड़ा नहीं देख सकता है वह आर्य है
यः सर्वदा सत्कार्यं करोति सः आर्यः ।
= जो हमेशा सत्कार्य करता है वह आर्य
कदापि अनुचितं कार्यं न करोति सः आर्यः
= कभी भी अनुचित कार्य नहीं करता है वह आर्य है
वदतु ... अहम् आर्यः ।
अहम् आर्या ।
*संस्कृतवाक्याभ्यासः*
सम्प्रति अनेके जनाः गृहे यज्ञं कुर्वन्ति।
= आजकल अनेक लोग घर में यज्ञ कर रहे हैं।
यज्ञे गोघृतेन आहुतीः ददति।
= यज्ञ में गाय के घी से आहुति दे रहे हैं।
यज्ञसामग्रिणा अपि आहुतीः ददति।
= यज्ञ सामग्री से भी आहुति देते हैं।
अनेके जनाः अधिकाधिकं कर्पूरं प्रयोजयन्ति।
= अनेक लोग अधिक से अधिक कपूर का उपयोग कर रहे हैं।
गुरुकुलेषु त्रीणि वा चत्वारि होरा पर्यन्तं यज्ञः क्रियते।
= गुरुकुलों में तो तीन या चार घंटे तक यज्ञ किया जाता है।
आबूपर्वते एकं गुरुकुलम् अस्ति।
= आबू पर्वत पर एक गुरुकुल है।
तत्र प्रातः सायं च यज्ञः भवति।
= वहाँ प्रातः और सायं यज्ञ होता है।
हैदराबादे अपि गुरुकुलम् अस्ति।
= हैदराबाद में भी गुरुकुल है।
तत्रापि नित्यमेव यज्ञः भवति।
= वहाँ भी नित्य यज्ञ होता है।
वाराणस्यां कन्यागुरुकुलम् अस्ति।
= वाराणसी में कन्या गुरुकुल है।
तत्रापि नित्यमेव यज्ञः भवति।
= वहाँ भी नित्य यज्ञ होता है।
गुरुकुलस्य छात्राः गृहं न गतवन्तः।
= गुरुकुल के छात्र घर नहीं गए हैं।
ते/ताः गुरुकुले एव वसन्ति।
= वे गुरुकुल में ही रहते हैं।
*सरलानि वाक्यानि प्रतिदिनं वदन्तु*
*सरल वाक्य प्रतिदिन बोलें*
*संस्कृतवाक्याभ्यासः*
*सः दानं ददाति।
= वह दान देता है।
**कः दानं ददाति ?
= कौन दान देता है ?
*कोविदः दानं ददाति।
= कोविद दान देता है।
**कोविदः कस्मै दानं ददाति ?
= कोविद किसको दान देता है ?
*कोविदः श्रमिकाय दानं ददाति।
= कोविद श्रमिक को दान देता है।
**कोविदः किमर्थं श्रमिकाय दानं ददाति ?
= कोविद श्रमिक को क्यों दान देता है ?
*श्रमिकस्य पार्श्वे धनं नास्ति।
= मजदूर के पास धन नहीं है।
**श्रमिकस्य पार्श्वे धनं किमर्थं नास्ति ?
= श्रमिक के पास धन क्यों नहीं है ?
* श्रमिकः अधुना धनं न अर्जयति।
= श्रमिक आजकल धन नहीं कमा रहा है।
*सर्वे गृहे निबद्धाः सन्ति।
= सभी घर में बंद हैं।
**सर्वत्र कार्याणि अपि अवरूद्धानि सन्ति।
= सब जगह काम भी रुके हुए हैं।
*गृहे संस्कृतस्य अध्ययनम् अवरूद्धं नास्ति।
= घर में संस्कृत का अध्ययन रुका हुआ नहीं है।
नैव अवरोधनीयम्।
= रोकना नहीं चाहिये।
*सरलानि वाक्यानि प्रतिदिनं वदन्तु*
*सरल वाक्य प्रतिदिन बोलें*
संस्कृत वाक्य अभ्यासः
~~~~~~~~~~~~~~~~~
माता - एष: हस्त: अस्ति ।
= ये हाथ है
माता - एष: तव हस्त: अस्ति ।
= ये तुम्हारा हाथ है
पुत्र: - मम हस्त: अस्ति ।
= मेरा हाथ है
पुत्र: - अम्ब , एष: भवत्या: हस्त:
= माँ , ये आपका हाथ है
माता - आम् , एष: मम वामहस्त: अस्ति
= हाँ ये मेरा बायाँ हाथ है
पुत्र: - अम्ब, एष: मम दक्षिणहस्त: अस्ति
= माँ ये मेरा दाहिना हाथ है
माता - बहु सम्यक् ,
= बहुत अच्छा
माता - तव द्वौ हस्तौ स्त:
= तुम्हारे दो हाथ हैं
पुत्र: - अम्ब , भवत्या: अपि द्वौ हस्तौ स्त:
= माँ , आपके भी दो हाथ हैं
माता - द्वयो: हस्तयोः नमस्कारं कुरु
= दोनों हाथ से नमस्कार करो ।
पुत्र: नमस्करोति
हनुमान वीरः आसीत् ।
= हनुमान वीर थे ।
हनुमान ब्रह्मचारी आसीत्
= हनुमान ब्रह्मचारी थे।
हनुमान श्रीरामभक्तः आसीत्।
= हनुमान रामभक्त थे।
सीतामातुः अन्वेषणार्थं सः लङ्कां गतवान्।
= सीतामाता की खोज के लिये वो लंका गए थे।
अशोकवाटिकायां सीतामातरं मिलितवान्
= अशोकवाटिका में सीता माता को मिले थे
श्रीरामस्य मुद्रिकां दर्शयित्वा आत्मपरिचयं दत्तवान्।
= श्रीराम की मुद्रिका दिखाकर अपना परिचय दिया।
"सीतामातरं मुञ्चतु" इति रावणस्य सभायाम् उक्तवान्।
= "सीता माता को छोड़ दीजिये " ऐसा रावण की सभा में कहा।
रावणः न अमन्यत अतः लङ्कां दग्धवान्
= रावण नहीं माना तो लंका में आग लगा दी।
प्रत्यागत्य श्रीरामाय सन्देशं दत्तवान्
= वापस आकर श्रीराम को संदेश दिया
हनुमानजयन्तेः सर्वेभ्यः मङ्गलकामनाः ।
= हनुमान जयंती की सबको मंगलकामनाएँ।
संस्कृत वाक्य अभ्यासः
~~~~~~~~~~~~~~
भवन्तम् = आपको ( पुलिँग )
भवतीम् = आपको (स्त्रीलिंग )
माम् = मुझे , मुझको
तम् = उसको ( पुलिँग)
ताम् = उसको (स्त्रीलिंग)
एतम् = इसको (पुलिंग )
एताम् = इसको (स्त्रीलिंग)
आम् , अहं भवन्तं वदामि
= हाँ , मैं आपको कह रहा हूँ ।
भवतीम् न जानामि अहम्
= मैं आपको नहीं जानता हूँ ।
सः माम् एव किमर्थं पश्यति
= वह मुझे ही क्यों देख रहा है ।
भवान् तं मिलतु
= आप उसको मिलिये
माता ताम् उच्चै: तर्जयति
= माँ उसको जोर से डाँट रही है ।
एतं किमर्थं आह्वयति
= इसको क्यों बुला रहे हो ।
एषः तु अत्र कार्यरतः
= यह तो यहाँ काम में लगा है ।
एताम् किमपि मा वदतु
= इसको कुछ मत कहिये ।
एषा तु सरला बालिका अस्ति
= यह तो सीधी बच्ची है ।
*संस्कृतवाक्याभ्यासः*
तस्य नाम गगनः अस्ति।
= उसका नाम गगन है।
गगनः वस्त्रापणे कार्यं करोति।
= गगन कपड़े की दूकान में काम करता है।
वस्त्रापणस्य स्वामी गगनाय प्रतिदिनं वेतनं ददाति।
= कपड़े की दूकान का मालिक गगन को प्रतिदिन वेतन देता है।
गगनः स्वं दैनिकं वेतनं मात्रे ददाति।
= गगन अपना दैनिक वेतन माँ को देता है।
माता अपि एकस्य धनिकस्य गृहे सेविका अस्ति।
= माँ भी एक धनवान के घर में सेविका है।
अधुना वस्त्रापणं पिहितम् अस्ति।
= अभी कपड़े की बाजार बंद है।
गगनः कार्यार्थं न गच्छति।
= गगन काम के लिये नहीं जाता है।
अतः सः वेतनं न प्राप्नोति।
= अतः वह वेतन नहीं पा रहा है।
गगनस्य माता अपि कार्यार्थं न गच्छति।
= गगन की माँ भी काम के लिये नहीं जा रही है।
गृहे धनम् अधिकं नास्ति।
= घर में अधिक धन नहीं है।
माता अवदत् - "वत्स ! वयं याचनां न करिष्यामः।"
= माँ बोली -"बेटा ! हम भीख नहीं मांगेंगे।"
कथञ्चिदपि एकविंशतिः दिनानि यापयिष्यामः।
= कैसे भी हम इक्कीस दिन बिता लेंगे।
"तव अनुजा अपि विद्यालयं न गच्छति।"
= तुम्हारी बहन भी विद्यालय नहीं जाती है"
आगच्छन्तु वयं पर्पटानि निर्मामः।
= आओ हम पापड़ बनाते हैं।
जनाः भोजनं तु न त्यजन्ति।
= लोग भोजन तो नहीं छोड़ते हैं।
वयं पर्पटानि विक्रेष्यामः।
= हम पापड़ बेचेंगे।
अधुना गगनस्य परिवारजनाः आत्मनिर्भराः सन्ति।
= अभी गगन के परिवारजन आत्मनिर्भर हैं।
शिक्षा - स्वाभिमानिनः कदापि हस्तं न प्रसारयन्ति।
= सीख - स्वाभिमानी लोग कभी हाथ नहीं फैलाते हैं।
*सरलानि वाक्यानि प्रतिदिनं वदन्तु*
*सरल वाक्य प्रतिदिन बोलें*
पतिपत्नी द्वौ मिलित्वा कार्यं कुरुतः
= पति पत्नी दोनों मिलकर काम करते हैं
पतिः इक्षुदण्डान् शकटात् अवतारयति।
= पति गन्ने गाड़ी से उतारता है।
भार्या रसनिष्पीडनयन्त्रं स्वच्छं करोति।
= पत्नी रस पीलने का यंत्र साफ करती है
वृक्षस्य अधः बालकम् उपावेशयति।
= पेड़ के नीचे बच्चे को बिठा देती है।
शाययति = सुला देती है।
ग्राहकाः आगच्छन्ति।
= ग्राहक आते हैं
भार्या निष्पीडनयन्त्रं चालयति।
= पत्नी रसपीलन यंत्र चलाती है।
सा हस्तेन यन्त्रं चालयति।
= वह हाथ से यंत्र चलाती है।
पतिः इक्षुदण्डान् यन्त्रे निष्पीडयति।
= पति गन्नों को यंत्र में पीलता है
रसः बहिः आगच्छति।
= रस बाहर आता है।
रसम् एकस्मिन् पात्रे एकत्रितं भवति।
= रस एक पात्र में इकट्ठा होता है।
भार्या यन्त्रचालनं स्थगयति।
= पत्नी यंत्र चलाना रोक देती है।
पतिः रसं चषके पूरयति।
= पति रस को गिलास में भरता है।
( चषकेषु पूरयति = गिलासों में भरता है )
पतिः ग्राहकेभ्यः रसं ददाति ।
= पति ग्राहकों को रस देता है।
ग्राहकाः रसं पीत्वा धनं ददति ।
= ग्राहक रस पीकर धन देते हैं
भार्या धनं स्वीकारोति।
= पत्नी धन लेती है।
सा स्वकीये स्यूते स्थापयति।
= वह अपने पर्स में रख देती है।
मार्गे गुणजी भ्राता मिलितवान्।
= मार्ग में गुणजीभाई मिले।
गुणजीभ्राता अजापालकः अस्ति।
= गुणजी भाई बकरी पालक है।
सः अजान् चारयति ।
= वह बकरियों को चराता है।
स्कन्धे दण्डं स्थापयित्वा सः अजान् चारयति।
= कंधे पर डंडा रखकर वह बकरियाँ चराता है।
अजाः अग्रे अग्रे चलन्ति।
= बकरियाँ आगे आगे चलती हैं।
गुणजी पृष्ठे पृष्ठे चलति।
= गुणजी पीछे पीछे चलता है।
अजाः विविधानां वृक्षाणां पर्णानि खादन्ति।
= बकरियाँ विविध वृक्षों के पत्ते खाती हैं।
गुणजी एकाम् अजां दोग्धि।
= गुणजी एक बकरी को दुहता है।
सः अजायाः दुग्धं माम् अपाययत्।
= उसने मुझे बकरी का दूध पिलाया ।
अजायाः दुग्धं मधुरम् आसीत्।
=बकरी का दूध मीठा था।
अस्तु , गुणजी धन्यवादः ।
पुनः मिलामः।
*संस्कृतवाक्याभ्यासः*
अहं मन्ये भवन्तः / भवत्यः गृहे एव सन्ति।
= मैं मानता हूँ कि आप सभी घर में ही हैं ?
भवन्तः / भवत्यः गृहे किं कुर्वन्ति ?
= आप सभी घर में क्या कर रहे हैं ?
गृहे सर्वे कुशलिनः खलु ?
= घर में सब कुशल हैं न ?
का अपि समस्या तु नास्ति ?
= कोई समस्या तो नहीं है ?
योगासनं कुर्वन्ति न वा ?
= योगासन करते हैं कि नहीं ?
पुस्तकानि न पठन्ति ?
= पुस्तकें नहीं पढ़ रहे हैं ?
किं बहु अधिकं विश्रामं कुर्वन्ति ?
= क्या बहुत अधिक विश्राम कर रहे हैं ?
किञ्चित् योगाभ्यासम् अपि कुर्वन्तु।
= थोड़ा योगाभ्यास भी करिये।
किं बहु अधिकं खादन्ति वा ?
= बहुत अधिक खा रहे हैं क्या ?
न ... तथा मा कुर्वन्तु , अधिकं मा खादन्तु।
= नहीं ... वैसा मत करिये , अधिक मत खाईये।
बहिर्गमनस्य मनः भवति खलु ?
= बाहर जाने का मन होता है न ?
कृपया मा गच्छतु ।
= कृपया मत जाईये।
गृहे एव संस्कृताभ्यासं कुर्वन्तु।
= घर में ही संस्कृत का अभ्यास करिये।
*सरलानि वाक्यानि प्रतिदिनं वदन्तु*
*सरल वाक्य प्रतिदिन बोलें*
औरंगाबादतः निशान्तः लिखति।
= औरंगाबाद से निशान्त जी लिखते हैं
भूतकाले वाक्यानि लिखतु।
= भूतकाल में वाक्य लिखिये
अहं पाठं लिखितवान् / लिखितवती।
= मैंने पाठ लिखा ( लिख लिया )
अहं दुग्धं पीतवान् / पीतवती ।
= मैंने दूध पिया ( पी लिया )
अहं कार्यं कृतवान् / कृतवती ।
= मैंने काम किया ( कर लिया )
अहं गच्छामि - वर्तमानकाल
गतवान् / गतवती - भूतकाल
अहं पिबामि - वर्तमानकाल
पीतवान् / पीतवती - भूतकाल
अहं ददामि - वर्तमानकाल
दत्तवान् / दत्तवती
भूतकाल के रूप यदि न याद हों तो संस्कृत की किसी भी धातु के साथ वान् लगाने पर वह भूतकाल पुंलिङ्ग बन जाता है। वती लगाने पर भूतकाल स्त्रीलिंग बन जाता है।
इसका प्रयोग किसी भी कर्ता के साथ कर सकते हैं
जैसे - अहं श्रुतवान् / श्रुतवती
सः श्रुतवान्
सा श्रुतवती
राजेशः श्रुतवान्
शालिनी श्रुतवती
दीपकः श्रुतवान्
राजेश्वरी श्रुतवती
बालकः श्रुतवान्
बालिका श्रुतवती
पिता श्रुतवान्
माता श्रुतवती
कार्यालयस्य सेविका प्रातः सप्तवादने कार्यालयम् आगतवती।
= कार्यालय की सेविका प्रातः सात बजे कार्यालय आ गई।
सा कार्यालयम् उद्घाटितवती।
= उसने कार्यालय खोला।
सा सर्वत्र स्वच्छतां कृतवती।
= उसने सब जगह स्वच्छता की।
सा सर्वाणि पात्राणि प्रक्षालितवती।
= उसने सारे पात्र साफ किये।
सा घटे जलम् अपि पूरितवती।
= उसने घड़े में पानी भी भर दिया।
अनन्तरं सा कार्यालयं पिहितवती।
= उसके बाद उसने कार्यालय बन्द कर दिया।
सा गृहं गतवती।
= वह घर गई।
प्रबंधकं दूरवाणीं कृतवती।
= प्रबंधक को फोन किया।
सा सूचितवती।
= उसने सूचित किया।
महोदय ! मम पुत्रस्य स्वास्थ्यं सम्यक् नास्ति।
= सर , मेरे पुत्र का स्वास्थ्य ठीक नहीं है।
अहं कार्यालये स्वच्छतां कृतवती।
= मैंने ऑफिस में सफाई कर दी है।
दशवादने मम पुत्रं चिकित्सालयं नेष्यामि।
= दस बजे मेरे बेटे को चिकित्सालय ले जाउँगी।
अतः अद्य शीघ्रमेव कार्यालयस्य कार्यं कृतवती अहम्।
= अतः आज मैंने जल्दी से कार्यालय की सफाई कर दी है।
सायं चतुर्वादने पुनः आगमिष्यामि।
= शाम चार बजे पुनः आ जाउँगी।
प्रबंधकः तस्याः कार्यनिष्ठां श्रुत्वा ( दृष्ट्वा) प्रसन्नः अभवत्।
= प्रबंधक उसकी कार्यनिष्ठा को सुनकर ( देखकर) खुश हुआ।
पिता - प्रत्यागच्छ ....
= वापस आ जाओ। ( लौट आओ)
* अग्रे मा गच्छ ...
= आगे मत जाओ ..
* ओ ... बालक ! न श्रूयते वा ??
= ओ ... बालक ! नहीं सुनाई दे रहा है क्या ?
* माता दुग्धम् ऊष्णं कृतवती।
= माँ ने दूध गरम कर दिया है।
* दुग्धं पीत्वा गच्छ।
= दूध पीकर जाओ।
पुत्रः - नैव तात ! अद्य मार्च मासस्य अन्तिमं दिनम् अस्ति।
= नहीं पिताजी ! आज मार्च महीने का अंतिम दिन है।
** शीघ्रमेव गन्तव्यम् अस्ति।
= जल्दी से जाना है।
पिता - अधिकः विलम्बः न भविष्यति।
= अधिक देर नहीं होगी।
मातुः संतोषाय दुग्धं पिब।
= माँ के संतोष के लिये दूध पी लो ।
- अन्यथा सायंकाल प्रयन्तं सा भोजनं न करिष्यति।
= अन्यथा शाम तक वो भोजन नहीं करेगी।
पुत्रः द्वारात् प्रत्यागच्छति ...
= बेटा दरवाजे से वापस आता है।
दुग्धं पिबति।
= दूध पीता है।
अनन्तरं कार्यालयं गच्छति।
= बाद में कार्यालय जाता है।
--- अखिलेश आचार्य
0 टिप्पणियाँ
धन्यवाद:/thank-you
Emoji