संस्कृत वाक्य अभ्यास
(All फोटोs - मानस रंजन साहु)
Sanskrit Sentence Study
एषा ईशा अस्ति।
= यह ईशा है ।
अधुना मम पार्श्वे उपविशति।
( उपविष्टा अस्ति )
= अभी मेरे पास बैठी है ।
एषा एकवर्ष पूर्वं संस्कृताभ्यासम् आरब्धवती ।
= इसने एक वर्ष पहले संस्कृत अभ्यास प्रारम्भ किया था।
ईशा प्रतिदिनं दश दश वाक्यानि वदति स्म।
= ईशा हररोज दस दस वाक्य बोलती थी।
भोजन समये तु केवलं संस्कृते एव वदति स्म।
= भोजन के समय तो केवल संस्कृत में ही बोलती थी।
अधुना एषा ईशा बहु सम्यक् संस्कृतं वदति।
= अब यह ईशा बहुत अच्छी संस्कृत बोलती है
अभ्यासेन सर्वं सरलं भवति।
= अभ्यास से सब सरल हो जाता है
भवन्तः / भवत्य: अपि अभ्यासं कुर्वन्तु।
= आप भी अभ्यास करें।
सुरेशः कारयानं गृहात् बहिः स्थापयति।
= सुरेश कार को घर के बाहर खड़ी करता है।
गृहाङ्गणे स्थानं नास्ति।
= घर के आँगन में स्थान नहीं है।
रात्रौ कारयानस्य काच भग्नं जातम्।
= रात में कार का काँच टूट गया।
कथं भग्नं जातम् ? कोsपि न जानाति।
= कैसे टूट गया ? कोई नहीं जानता है।
कः भग्नं कृतवान् ? कोsपि न जानाति।
= किसने तोड़ा ? कोई नहीं जानता है।
सुरेशः सर्वान् पृच्छति।
= सुरेश सबको पूछता है।
भवान् दृष्टवान् वा ? (पुलिङ्ग)
= आपने देखा क्या ?
भवती दृष्टवती वा ? (स्त्रीलिंग)
= आपने देखा क्या ?
सर्वे वदन्ति - "अहं न जानामि।"
= सब बोलते हैं - मैं नहीं जानता हूँ।
(वयं न जानीमः - हम नहीं जानते हैं )
सुरेशः समाधातुं कारयानं नयति।
= सुरेश रिपेरिंग के लिये कार ले जाता है।
सः यानं यानालयं नयति।
= वह गाड़ी को गैरेज में ले जाता है।
*संस्कृतवाक्याभ्यासः*
प्रतिवेशिणः गृहे बालकाः क्रीड़न्ति।
= पड़ोसी के घर में बच्चे खेल रहे हैं।
बालकाः कन्दूकेन क्रीड़न्ति।
= बच्चे गेंद से खेल रहे हैं।
बालकाः कन्दुकं उच्छालयन्ति।
= बच्चे गेंद उछाल रहे हैं।
यदाकदा कन्दुकं मम गृहम् आगच्छति।
= कभी कभी गेंद मेरे घर आ जाती है।
अहं तद् कन्दुकं मम गृहात् क्षिपामि।
= मैं उस गेंद को मेरे घर से फेंकता हूँ।
बालकाः कन्दुकं लभन्ते।
= बच्चे गेंद पाते हैं।
कन्दुकं लब्ध्वा बालकाः प्रसन्नाः भवन्ति।
= गेंद पाकर बच्चे खुश होते हैं।
बालकाः वदन्ति - "धन्यवादः पितृव्य! "
= बच्चे बोलते हैं - "धन्यवाद चाचाजी"
अहं उत्तरं ददामि - "भोः बालकाः ! क्रीड़न्तु नाम"
= मैं उत्तर देता हूँ - बच्चों भले खेलो"
कस्य अपि गृहस्य काचं मा भनक्तु।
= किसी के भी घर का शीशा मत तोड़ना।
बालकाः वदन्ति " नैव पितृव्य "
= बच्चे कहते हैं " नहीं चाचाजी"
*सरलानि वाक्यानि प्रतिदिनं वदन्तु*
*सरल वाक्य प्रतिदिन बोलें*
सा चटका = वो चिड़िया
ताः चटकाः
= वे चिड़िया ( बहुत सी चिड़िया )
चटकाः जलम् अन्वेषयन्ति ।
= चिड़िया पानी खोज रही हैं
कुत्रापि जलं नास्ति।
= कहीं भी पानी नहीं है।
कृपया चटकानां कृते जलं स्थापयन्तु।
= कृपया चिड़ियों के लिये पानी रखिये।
सर्वेषां खगानां कृते जलं स्थापयन्तु ।
= सभी पक्षियों के लिये पानी रखिये।
एकस्मिन् पात्रे प्रतिदिनं जलं पूरणीयम्
= एक पात्र में हररोज पानी भरना चाहिये।
खगाः अस्माकं मित्राणि सन्ति ।
= पक्षी हमारे मित्र हैं
सः मरीचिकां लाजति ।
= वह मिर्ची तलता है ।
लाजिता मरीचिका तस्मै रोचते।
= तली हुई मिर्च उसे पसंद है।
माता किं किं लाजति ?
= माँ क्या क्या तलती है ?
माता पूरिकां लाजति।
= माँ पूड़ी तलती है।
( पूरिकाः लाजति = पूड़ियाँ तलती है )
माता आलुलवं लाजति।
= माँ आलू की चिप्स तलती है
माता पर्पटं लाजति।
= माँ पापड़ तलती है
भगिनी पिष्टकं लाजति।
= बहन पकौड़ा तलती है ।
( पिष्टकानि लाजति = पकौड़े तलती है )
भगिनी भूचणकं लाजति।
= बहन मूँगफली तलती है ।
सा पलांडु लाजति।
= वह प्याज तलती है
सा अपूपं लाजति।
= वह मालपुआ तलती है ।
सः रात्रौ विलम्बेन शयनं करोति।
= वह रात में देर से सोता है।
"अथ किम्" द्वारा वार्तालापं करोति।
"= वाट्सएप द्वारा बात करता है
अथ किम् समूहे अपि सन्देशान् प्रेषयति।
= वाट्सएप ग्रुप में भी सन्देश भेजता है।
समूहे अनेके सदस्याः सन्ति।
= समूह में अनेक सदस्य हैं
सर्वे शीघ्रमेव शयनं कर्तुम् इच्छन्ति।
= सभी शीघ्र ही सोना चाहते हैं
सर्वे निवेदयन्ति " अधुना विरमतु "
= सभी निवेदन करते हैं " अब रुक जाओ "
" अलं वार्तालापेन "
= वार्तालाप अब बन्द करो
सः न मन्यते ।
= वह नहीं मानता है ।
अतः सर्वे सदस्याः समूहात् बहिः आगच्छन्ति।
= अतः सभी सदस्य समूह से बाहर आ जाते हैं
समूहत्यागं कुर्वन्ति।
= समूह का त्याग करते हैं ।
सर्वे तस्य क्रमांकं प्रतिबध्नान्ति
= सभी उसके नंबर को ब्लॉक कर देते हैं ।
रात्रौ विलम्ब-पर्यन्तं सन्देशा: न प्रेषणीयाः ।
= रात को देर तक सन्देश नहीं भेजने चाहिये।
सा भृज्जति ।
= वह भूनती है ।
सा पर्पटं भृज्जति।
=वह पापड़ भूनती ( सेंकती ) है।
सा रोटिकाः भृज्जति।
= वह रोटियाँ सेंकती है।
भाजने सा वृन्ताकं भृज्जति।
= तवे पर वह बैंगन सेंकती है।
कटाहे सः चणकं भृज्जति।
= कढ़ाई में वह चना भूनता है।
यदाकदा अहमपि रोटिकाः भृज्जामि।
= कभी कभी मैं भी रोटियाँ सेंकता हूँ।
भर्जितं पर्पटं बहु रोचते।
= भूना ( सेंका ) हुआ पापड़ बहुत अच्छा लगता है।
मम माता मन्दाग्नौ मकोयं भृज्जति।
= मेरी माँ धीमी आँच पर भुट्टा भूनती हैं
तर्हि प्रतीक्षां मा करोतु।
= तो फिर प्रतीक्षा न करें
भवान् /भवती अपि किमपि भृज्जतु ।
= आप भी कुछ भूनिये ।
संस्कृत वाक्य अभ्यासः
~~~~~~~~~~~~~~
तस्य नाम गिरीश खोसला अस्ति ।
= उनका नाम गिरीश खोसला है
सः मिशीगने निवसति ।
= वो मिशीगन में रहते हैं
मिशीगन अमेरिकायाम् अस्ति ।
= मिशिगन अमेरिका में है
गिरीशः संस्कृतं जानाति ।
= गिरीश जी संस्कृत जानते हैं
सः अमेरिकायां यज्ञं कारयति ।
= वो अमेरिका में यज्ञ करवाते हैं
सः समग्रे विश्वे भ्रमति ।
= वो पूरे विश्व में घूमते हैं
यदाकदा मया सह अपि वार्तालापं करोति ।
= कभी कभी मेरे साथ भी बात करते हैं
मया सह संस्कृतभाषायाम् एव संभाषणं करोति ।
= मेरे साथ संस्कृतभाषा में ही बात करते हैं
यदाकदा सः भारतम् अपि आगच्छति ।
= कभी कभी वह भारत भी आते हैं
अत्र आगत्य सः अनेकैः जनैः सह मिलति ।
= यहाँ आकर अनेक लोगों से मिलते हैं
सपादअष्टवादने गृहात् निर्गन्तव्यम् आसीत्।
= सवा आठ बजे घर से निकलना था।
पञ्चदश निमेषाणां विलम्बः अभवत्।
= पंद्रह मिनट की देरी हो गई।
अहं सार्ध अष्टवादने गृहात् निर्गतवान् ।
= मैं साढ़े आठ बजे घर से निकला।
पूर्वनिर्धारितं स्थानं समये न प्राप्तवान्।
= पहले से निश्चित स्थान पर समय पर नहीं पहुँचा।
अतः यानं तु गतम्।
= अतः वाहन तो गया।
अहं किं करवाणि ?
= मैं क्या करूँ ?
ओह ... मम मित्राणि तु अत्रैव सन्ति।
= ओह ... मेरे मित्र तो यहीं हैं।
तर्हि यानं कुत्र अस्ति ?
= तो फिर वाहन कहाँ है ?
मम एकेन मित्रेण सूचितं - "यानम् ईंधनं पूरयितुं गतम्।"
= मेरे एक मित्र ने सूचित किया - "वाहन ईंधन भराने गया है।"
चिन्ता मास्तु।
= चिंता मत करिये।
भवन्तं विना वयं न गमिष्यामः।
= आपके बिना हम नहीं जाएंगे।
दोला = झूला
मम गृहे एका दोला अस्ति ।
= मेरे घर एक झूला है ।
दोलायाम् अहम् उपविशामि ।
= झूले पर मैं बैठता हूँ ।
वायु: वेगेन प्रवहति तदा दोला स्वयमेव दोलायते।
= हवा तेज चलती है तब झूला अपने आप झूलता है।
उद्याने अनेकाः दोलाः सन्ति।
= बगीचे में अनेक झूले हैं
बालकाः दोलासु दोलायन्ते।
= बच्चे झूलों पर झूलते हैं ।
दोला सर्वेभ्यः रोचते ।
= झूला सबको पसन्द है।
भवान् / भवती दोलायां दोलायते वा ?
= आप झूले पर झूलते / झूलती हैं ?
क्रमशः .....
छात्रः १ - वद , किम् अभवत् तव मातरम् ।
= बोलो , क्या हो गया तुम्हारी माँ को ?
छात्रः २ - मम मातरं सामान्यः एव रोगः आसीत्।
= मेरी माँ को सामान्य ही रोग था।
छात्रः १ - तर्हि का चिन्ता ?
= तो फिर चिंता कैसी ?
छात्रः २ - चिकित्सालयतः माता पादाभ्याम् आगतवती।
= अस्पताल से माँ पैदल आई ।
छात्रः १ - तर्हि किम् अभवत् ?
= तो क्या हो गया ?
छात्रः २ - मार्गे बहु आतपः आसीत् ।
= रास्ते में बहुत धूप थी।
- मम माता आतपं सोढुं न शक्तवती।
= मेरी माँ धूप सहन न कर सकी
- अतः ज्वरः अवर्धत।
= इसलिये ज्वर बढ़ गया।
छात्रः १ - अधुना कथम् अस्ति?
= अब कैसी हैं ?
छात्रः २ - अधुना विश्रामं करोति।
= अभी विश्राम कर रही हैं ।
छात्रः १ - तर्हि अल्पाहारं कुरु ।
= तो नाश्ता करो।
छात्रः २ - यावत् माता न खादति तावद् अहमपि न खादिष्यामि।
= जब तक माँ नहीं खाती तब तक मैं नहीं खाऊँगा ।
अहो , मातृस्नेहः ।
हा .... हा ... हा ... हा ....
अहं स्वस्थोsस्मि
= मैं स्वस्थ हूँ ।
यदा कश्चित् रोगः भवति
= जब कोई रोग होता है
तदा एव स्वास्थ्यस्य महत्वं ज्ञायते ।
= तब ही स्वास्थ्य का महत्त्व पता चलता है
तदानीमेव वयं औषधं स्वीकुर्मः ।
= तब ही हम औषधि लेते हैं
वयं विश्रामं कुर्मः ।
= हम विश्राम करते हैं
वयं प्रतिकूलं न खादामः ।
= हम न खाने योग्य नहीं खाते हैं।
भोजनस्य त्यागम् अपि कूर्मः।
= भोजन का त्याग भी करते हैं ।
यदा अस्वस्था: भवामः
= जब हम अस्वस्थ होते हैं
तदानीमेव वयम् आयुर्वेदस्य पुस्तकं पठामः ।
= तब ही हम आयुर्वेद की पुस्तक पढ़ते हैं
वयम् अधिकं व्यायामम् अपि कुर्मः।
= हम अधिक व्यायाम भी करते हैं
प्राणायामं कूर्मः
= प्राणायाम करते हैं
मौनम् अपि उपविशामः ।
= मौन भी बैठते हैं
एतान् नियमान् किमर्थं प्रतिदिनं न पालयन्ते ।
= ये नियम प्रतिदिन क्यों नहीं पालते हैं ।
ओह ...… एकमेव उत्तरम्
= ओह ...... एक ही उत्तर
समयः नास्ति।
= समय नहीं है ।
संस्कृत वाक्य अभ्यासः
~~~~~~~~~~~~~~
शैलेशः विद्यालयतः गृहम् आगच्छति
= शैलेश विद्यालय से घर आता है
गृहे विद्यास्यूतं स्थापयित्वा गृहात् बहिः गच्छति ।
= घर में स्कूल बैग रखकर घर से बाहर जाता है
तस्य माता अपृच्छत् ।
= उसकी माँ ने पूछा
माता - कुत्र गच्छसि शैलेश !
= कहाँ जा रहे हो शैलेश
शैलेशः - आगच्छामि अम्ब ,
= आ रहा हूँ माँ ,
माता - गृहात् जलं किमर्थं नयसि ?
= घर से पानी कहाँ ले जा रहे हो ?
शैलेशः - अम्ब, तत्र एकः भिक्षुकः अस्ति
= माँ , वहाँ एक भिक्षुक है
सः मार्गे पतितः अस्ति ।
= वो रास्ते में गिर गया है
अहं तं जलं पाययितुं गच्छामि ।
= मैं उसको पानी पिलाने जा रहा हूँ
शैलेशः जलकूपिं स्वीकृत्य धावति ।
= शैलेश जलपात्र लेकर दौड़ता है
कच्छ जनपदे वर्षा न अभवत्।
= कच्छ जिले में वर्षा नहीं हुई।
सर्वत्र जलं कुञ्चति।
सब जगह पानी कम हो रहा है।
सरोवरेषु जलं नास्ति।
= डैमों में जल नहीं है।
तड़ागेषु जलं नास्ति।
= तालाबों में पानी नहीं है।
कूपेषु अपि जलं कुञ्चति।
= कुओं में भी पानी कम हो रहा है।
तथापि केचन जनाः जलस्य अपव्ययं कुर्वन्ति।
= फिर भी कुछ लोग जल का अपव्यय करते हैं।
व्यर्थमेव जलं प्रवाहयन्ति।
= व्यर्थ में जल बहाते हैं।
जलं तु संरक्षणीयम् ।
= जल की तो रक्षा करनी चाहिये।
आषाढ़मासे वर्षा भविष्यति इति वयम् आशास्महे।
= आषाढ़ महीने में वर्षा होगी ऐसी हम आशा करते हैं।
सर्वे सरोवराः जलमग्नाः भवन्तु।
= सभी सरोवर जल से भर जाएँ।
जगदीशः - नमो नमः अखिलेश !
अखिलेशः - नमो नमः ।
जगदीशः - कथम् अस्ति ?
= कैसे हैं ?
अखिलेशः - अहं कुशली।
= मैं कुशल हूँ।
- भवान् कथम् अस्ति ?
= आप कैसे हैं ?
जगदीशः - अहमपि कुशली ।
= मैं भी कुशल हूँ।
- मम मित्रम् अस्वस्थः अस्ति।
= मेरा मित्र अस्वस्थ है ।
अखिलेशः - किम् अभवत् तव मित्रम् ?
= क्या हो गया तुम्हारे मित्र को ?
जगदीशः - सः अनिद्रा रोगेण पीडितः अस्ति।
= वह अनिद्रा रोग से पीड़ित है
अखिलेशः - ओह , अधुना जनाः स्वास्थ्यं न रक्षन्ति।
= ओह , अब लोग स्वास्थ्य की रक्षा नहीं करते हैं
जगदीशः - आं , सः चिन्ताम् अधिकां करोति।
= हाँ वह चिन्ता बहुत करता है।
अखिलेशः - चिन्ता तु मानसिक रोगः एव।
= चिन्ता तो मानसिक रोग ही है
जगदीशः - अद्य विश्वस्वास्थ्य दिनम् अस्ति।
= आज विश्व स्वास्थ्य दिन है।
अखिलेशः - सर्वे मनसा शरीरेण च सर्वदा स्वस्थाः भवेयुः ।
= सभी मन से और तन से स्वस्थ रहें।
--- अखिलेश आचार्य
1 टिप्पणियाँ
Excellent information that i found on your blog
जवाब देंहटाएंThank you
धन्यवाद:/thank-you
Emoji